1 / 5
文档名称:

俄语中的汉语外来词的发展与研究.pdf

格式:pdf   大小:708KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俄语中的汉语外来词的发展与研究.pdf

上传人:琪官 2023/3/19 文件大小:708 KB

下载得到文件列表

俄语中的汉语外来词的发展与研究.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【俄语中的汉语外来词的发展与研究 】是由【琪官】上传分享,文档一共【5】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【俄语中的汉语外来词的发展与研究 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。语言文化文化创新比较研究第34期
俄语中的汉语外来词的发展与研究
沈忻
徐州工程学院江苏徐州
渊袁221018冤
摘要院在时代不断进步袁各国间的文化交流越来越频繁的大背景下袁语言借用也被各个国家的人们广泛接受遥
语言借用与文化交融的结果被称为外来词袁外来词在语言交流中占有十分重要的地位遥随着中国与俄罗斯两国的
深入交流袁俄语中也涌入了一批汉语外来词遥该文从中俄两国的历史渊源入手袁探析俄语引入汉语外来词的历史
过程及原因袁对汉语外来词在俄语中的发展以及作用进行探究总结袁帮助学者认识和掌握俄语引入汉语外来词背
后的文化交融袁以便学者熟练地使用这些汉语外来词并有效地进行交际袁从而更好地了解中俄两国的发展与变化遥
关键词院文化交流曰中俄交流曰俄语曰汉语外来词
中图分类号院H35文献标识码院A文章编号院2096-4110渊2022冤12渊a冤-0056-05
TheDevelopmentandResearchofChineseLoanwordsin
Russian
SHENXin
(XuzhouUniversityofTechnology,XuzhouJiangsu,221018,China)
Abstract:
Withthecontinuousprogressofthetimesandtheincreasinglyfrequentculturalexchangesbetween
countries,
rowingandculturalblendingiscalledloanwords,
in-depthexchangesbetweenChinaandRussia,
fromthehistoricaloriginsofChinaandRussia,thispaperexploresthehistoricalprocessandreasonsfortheintroduc鄄
tionofChineseloanwordsintoRussian,exploresandsummarizesthedevelopmentandroleofChineseloanwordsin
Russian,andhelpsscholarsunderstandandmastertheculturalblendingbehindtheintroductionofChineseloanwords
intoRussian,sothatscholarscanskillfullyusetheseChineseloanwordsandcommunicateeffectively,soastobetter
understandthedevelopmentandchangesofChinaandRussia.
Keywords:
Culturalexchange;Sino-Russianexchange;Russian;Chineseloanwords
通俗来说语言的使用者将其他国家语言的发互接触的结果它是一种十分重要的社会语言现象
袁袁
音和用法运用到自己民族的语言体系中在这个过和词汇扩充手段其出现和发展是各国文化交流融
袁袁
程中被借用的词汇叫作外来词外来词是语言间相合的体现在经济全球化飞速发展的大环境下借
遥遥袁
作者简介院沈忻女江苏徐州人硕士研究生鉴吸纳其他国家的语言逐渐成为一种趋势俄语词
渊1986-冤袁袁袁袁尧袁
讲师研究方向俄语语言学汇也受大势影响在发展过程中吸纳和借鉴了其他
袁院遥袁
56
第34期文化创新比较研究语言文化
国家的语言如今中俄交往已有几百年的历史在这两国交往的重心以及态度
遥袁遥
几百年中大批汉语词汇进入俄语形成汉语外来词历史过程

尤其是世纪后期随着我国国际地位的提升中从表可以看出在沙皇俄国时期中俄两国交流
20袁袁1袁袁
俄之间的交往也越来越频繁汉语词汇的应用在俄频繁俄国掌权者喜爱中华文化双方的贸易往来十
袁袁袁
语中占的比重也越来越大因此研究俄语中的汉语
遥袁分密切因此这一时期进入俄语的汉语外来词是比
遥袁
外来词不仅可以丰富其理论价值还可以促进中国
袁较偏向商品化生活化的大都是一些日常事物
与俄罗斯之间的友好往来具有重要的现实意义尧袁
袁遥的名称[1]

世纪年代到新中国建立初期中苏两国
1俄语中涌入汉语外来词的历史过程及原因2020袁
都试图在交往上达到一个较为舒适的平衡点双方
中俄两国的文化交流可以追溯到世纪当时袁
17袁
互帮互助还签订了友好条约[2]直至苏联解体中俄
有大批留学生来华学****中国语言文化近代来中俄袁遥袁
遥袁关系缓和这一时期进入俄语的汉语外来词多是一
两国举行了很多重要的双边文化交流活动使双方遥

些表示社会历史现象的词语这一点从表中可以
在人文领域上的交流更上一层楼双边文化交流活袁2

动使得俄罗斯学****汉语的人越来越多汉学研究队看出
袁遥
伍也逐渐发展壮大通过表可以看出苏联解体中俄两国的关系
遥3袁袁
其实不论是早期的往来还是现在的交流都离缓和两国之间开始进行多方面的友好合作这一时
袁袁遥
不开文化这一话题而文化的交流融合最直观地期的中国也在飞速发展在国际上的地位也越来越
野冶遥袁袁
体现在了语言上也就是俄语中引入的汉语外来词瞩目这也导致不少俄罗斯人对中国的传统文化产
袁遥袁
不同时期引入的汉语外来词也是不同的这样就可生了极大的兴趣[3]因此这一时期进入俄语的汉语
袁袁遥袁
以通过观察某一时期的汉语外来词来了解这一时期外来词数量较多且大多是一些与传统文化相关的

表1沙皇俄国时期
时间事件契机结果
世纪蒙古族西征蒙古作为中俄两国交流的媒介将中俄两国交流的大门打开
13要15袁
元朝时期元朝武力征服西亚中亚东欧并建立驿道中俄两国交流出现新进展贸易渠道扩大中国商品进入俄国普通人家
尧尧袁袁
世纪陆上和海上丝绸之路不断发展及中俄签订尼布楚条约中俄交流进一步密切中国丝绸茶叶瓷器不断地经满蒙商队运往俄国
17叶曳袁尧尧
特意派使者来中国将在中国收到的礼物及搜集到的各种文化珍宝
国家掌权者非常喜爱中国文化袁
运回国内
世纪末到
17中国允许俄罗斯传教团来华参访免收来京俄商的税款恰克图成
世纪初中俄两国签订恰克图条约曰曰
18叶曳为中俄边境贸易中心之一
受启蒙运动影响中国热在欧洲被狂热推崇俄国中国风应运而生
野冶袁野冶野冶
大量新鲜概念涌进俄国产生部分汉语外来词其中包含最为典型
世纪中期叶卡捷琳娜二世喜爱中国文化袁袁
18的两个汉语外来词茶和丝绸
亻匮刿渊冤仃刂剌剀渊冤
大量俄罗斯人移民到中国东北地区在俄罗斯人与当地居民日常交
世纪末期俄国修建中东铁路的诉求被允许遥
18流中形成一些较为日常的汉语外来词如姑娘和炕
袁剀劐剡伛渊冤剀匮剡渊冤
表2苏联时期
时间事件契机结果
苏联及共产国际向中国无产阶级伸出援手
世纪年代初曰孙中山提出联俄联共扶助农工三大政策促成了历史上第一次国共合作
2020苏联与孙中山革命政府建立同盟尧尧袁
苏联对中国提供大量的经济及建设援助这一时期俄语借入的汉语外来

世纪年代中苏两国签署了中苏友好同盟互助条约词偏向国家层面如三民主义毛泽东思想
2050叶曳袁劂劐剡仡伛劁劂刂剡刳刭剞渊冤尧剞匮剜刳刭剞渊冤尧
国民党
卦剜剞刳剡仡卣匮剡渊冤
世纪年代中俄关系缓和外交政策的转变也影响了这一历史时期的汉语外来词
2090
57
语言文化文化创新比较研究第34期
表3俄罗斯时期
时间事件契机结果
中国与俄罗斯之间的关系达到前所未有的阶段两国之间
中俄关系缓和袁
开展了多方面的友好合作
世纪末期遥
20汉语的关注度也逐渐提高它为俄语的发展发挥了不小作
随着中国实力的不断提升中国在国际上受到的关注度越来越高袁
袁用汉语外来词不断涌现

俄罗斯汉学家对中国文化进展开了更细致的研究正是这

世纪中华优秀传统文化吸引了大批俄罗斯人种研究导致这一时期出现的一些汉语外来词极具中国特
21
色如功夫太极拳武术
袁剀劐剡劓劐渊冤尧劁匮刿罔刭刳罔仞匮剡仡渊冤尧劐仃劐渊冤
词语处可见一些大城市还会看到专供中国美食的餐厅
遥袁袁
原因生意也很火爆[5]中俄贸易往来越来越活跃商业合

地理位置作层出不穷这在一定程度上促进着俄罗斯人民积

俄罗斯远东与中国东北接壤俄罗斯远东城镇极地学****和使用汉语这种促进也正是俄语中汉语
袁袁袁
和东北居民聚居地之间只隔着一条乌苏里江在长外来词产生的推动力
遥遥
达多公里的边境线上两国距离最近的对应人口迁移

边境城布是拉戈维申斯克市和黑河市由于地理位复杂的移民是促成中俄两国交流的一个重要因

置的因素两国人民相互接触不断交流俄罗斯人素其中既有俄罗斯人移民到中国也有中国人移民
袁尧袁袁袁
向当地居民学****汉文化了解中国人的日常****惯传到俄罗斯世纪末趁着中东铁路的东风大批俄
袁尧遥19袁
统****俗得天独厚的地理环境使两国间的交流往来罗斯人响应政府号召前往中国东北并在东北扎根
遥袁遥
从古至今都比较密切这为汉语外来词涌入俄语提十月革命时期又有部分俄罗斯人流亡到中国世
袁遥20
供了极大的便利[4]纪年代哈尔滨被称为东方莫斯科这一时期
遥20袁野冶袁
历史关系的俄侨占哈尔滨总人数的以上成了俄罗斯人
%袁
新中国建国初期中俄两国的交往处于一种比的第二故乡[6]世纪中期中国人开始到远东地
袁野冶遥19
较特殊的阶段双方来往非常密切汉语作为当时文区务工也可以说中国人移民到俄罗斯大多数是因
袁遥袁
化传播的重要工具在交往中发挥了很大的作用汉为经济原因大规模移民虽然会带来一些弊端但不
袁遥遥袁
可否认的是移民也算一种文化交流活动这一时期
语的传播使得俄罗斯人对中国传统文化非常感兴袁遥

的汉语外来词刚开始是在移民人数较多的中俄边境
趣这种兴趣也促进了俄语中汉语外来词的发展
袁遥
地区使用随着时间的推移才在俄罗斯广泛传播
经济因素袁袁

开来
中俄两国从古至今一直保持着商业合作的关遥
系年尼布楚条约的签订极大地方便了中
遥1689叶曳袁
俄两国商人的交易一些极具中国特色的物品如茶2汉语外来词在俄语中的发展探究
袁袁
叶瓷器丝绸也被俄罗斯商人运回国年签订汉语外来词的分类

的恰克图条约让中俄恰克图边境贸易进入繁荣时汉俄语言接触属于非亲属语言接触因为俄语
叶曳遥
期当地生意人为了更加方便地进行沟通以及获得属于印欧语系词大都有含有丰富的词形变化而汉
遥袁袁
收益在交流时会同时使用俄汉两种语言中俄东北语属汉藏语系是表意文字这就导致音译成为很多
袁遥袁遥
边境贸易对汉俄语言的接触也做出了贡献东北边汉语词进入俄语的方式根据汉语进入俄语的方式
袁遥
境贸易时期俄语中涌入的汉语外来语都十分有特可以把汉语外来词分为音译词意译词半仿借词和
袁尧尧
点此外合资公司和中国商业区在俄罗斯城市也随仿借词见表
遥袁渊4冤遥
58
第34期文化创新比较研究语言文化
表4汉语外来词类别
类别含义举例

刳剡仡

伛剡仡
音译词音译词又称音借词指在原词发音不变或仿照原词发音的情况下直接借入的外来词道
袁袁卣匮剜
风水
劓仫剡仃劐刿
人参
刎刂剡仡仃刂剡仡
意译词是指在原词
意译词
表达含义不变的基础上根据俄罗斯语言的****惯译成的外来词

半仿国民党员译成俄语时是
半仿借词是指将原词分为两部分一部分按语音转写另一部分则进行词素翻译从而构成的新词卦剜剞刳剡仡卣匮剡剜赜刂罔袁
借词袁袁袁它是再加上词缀表人
卦剜剞刳剡仡卣匮剡-赜刂罔渊冤
仿借词也叫音译组合词是指按照原词形态结构将每个词素对译成本民族语词素从而构成

仿借词的新词针灸针刺疗法
遥袁刳卦剌剜劐剀匮剌仨赜匮剡刳刂
这类外来词的特殊点在于它们的构词方法是外来的但词缀词根都是本族的
袁尧
汉语外来语的俄化接进入俄语这其中有些词只被俄语所吸收成了俄

外来词本身既包含本民族的语言文化又将原语的专属词汇有些词则既进入了俄语又进入了其
袁曰
民族的语言文化保存下来汉语词汇进入俄语后由他语言还有一部分汉语外来词是通过其他语言间
遥袁曰
于用词的人物和环境都与之前不同其会被俄罗斯接进入俄语
袁遥
人进行一定的改造以便能更快地融合到俄语的语

境中[7]汉语外来词在进入到俄语体系时不断发生变3汉语外来词的借入对俄语产生的影响

化并最终融合到俄语中的这一过程就叫作汉语外汉语外来词在俄罗斯的认可度非常高这一现
袁袁袁
来词的俄化见表象对俄语的发展也产生了非常大的影响汉语外来
渊5冤遥遥
汉语外来词的渗透方式词进入俄语后增加了俄语词汇量的丰富度也提高

俄语中汉语外来词的渗透方式有两种分别是了俄语表现方式的多样性但事物总有两面性汉语
袁遥袁
直接渗透和间接渗透[8]外来词给俄语带来好处的同时也对俄语的规范性
遥袁
直接渗透顾名思义就是指一种语言的成分不有了更高的要求
袁遥
经任何外部媒介的介入直接进入另一种语言之中首先汉语外来词渗透到俄语中可以让俄罗斯
袁曰袁袁
间接渗透则指一种语言的成分先经过中介语言再进人民对源远流长的中国文化有更加深刻的理解同

入到另一种语言之中时也推动了中俄两国之间的文化交流在彼得一世
遥遥
有一部分汉语外来词是通过直接渗透的方式直掌权时期俄罗斯对外交流非常频繁当时的俄罗斯
袁袁
表5汉语外来词的俄化
层面变化例子
高粱
语法卦匮剜剌伛剡
名词具有了性数格的特征珍珠
层面尧尧刎刂剞亻劐卦
人参
刎刂剡仡仃刂剡仡
高粱派生出高粱做的
卦匮剜剌伛剡卦匮剜剌伛剡剜赜仨刿曰
产生了派生词茶叶派生出茶叶的茶馆茶壶
亻匮刿亻匮刿剡仨刿袁亻匮刿剡匮伛袁亻匮刿剡匮伛曰
丝绸派生出丝绸的丝绸工人
仃刂剌剀仃刈剌剀剜赜仨刿袁仃刂剌剀剜赜剜卣
语义丝绸一词在俄语中也有很多附加意义如
语义扩大汉语外来词进入俄语后增加了原词所没有的含义睾刂剌剀渊冤袁兀剜剌剜劂匮仃刂剌剀-
层面院袁头发像丝一样的柔软
仃刂剌剀剜剞!渊遥冤
在年出版读物中释义为中国的小房子和丝绸在年
劓匮剡刭匮1952院曰1986
出版读物中释义为中国的小房子将丝绸删去是因为受外交政策影
语义缩小汉语外来词进入俄语后减少了原词所具有的含义院渊野冶
院袁响苏联不再从中国进口丝绸等轻工业产品所以丝绸之义也就没有
袁袁野冶
了翻译的必要
遥冤
59
语言文化文化创新比较研究第34期
人以一种包容的心态广泛吸收和借鉴各个国家与民埋没它在任何时候都值得被看到
袁遥
族的语言这为之后俄罗斯在世界的政治领域和军

事领域占有一席之地奠定了至关重要的根基而目参考文献
袁遥
前随着经济全球化的发展及中国在国际大舞台上周磊俄语中的汉源外来词研究长春吉林大学
袁[1].[D].院,
崭露头角汉语也受到越来越多的关注俄语中汉语
袁遥2016.
雷丽平李渤俄罗斯汉学的发展演变及其现实意义
外来词的使用一般会分为两类一类作为日常生活[2],.
院东北亚论坛
用词在俄罗斯民众的日常生活中广泛使用另一类[J].,2011,20(4):112-122.
袁曰王丛民浅谈俄语中的汉语外来词语文建设
指向性较强的外来词被俄罗斯学者归纳为专业的科[3].[J].,2016
学术语这些外来词的吸收与扩展对于俄罗斯之后(36):90-91.
遥张红玲略析俄语中的汉语外来词特点以及分类
的发展有很大的推动作用[4].[J].
遥青年文学家
,2016(35):172-173.
综上应清楚了解就算汉语外来词大量融入俄
周蕾小议俄语中的汉语外来词俄语学****br/>袁袁[5].[J].,2010
语那也并不意味着俄语就失去了其原本的魅力俄
袁遥(5):46-48.
罗斯是一个根基深厚国力强盛的民族俄罗斯经济褚敏俄语外来词借用原因之探究中国俄语教学
尧袁[6].[J].,
复苏也会让更多的国家重视俄语一些不规范的词
袁遥2002(2):11-15.
语确实影响到了俄罗斯语言的规范性但是这只是王辛夷现代俄语中的外部借入解放军外语学院
袁[7].[J].
少数现象随着时间的推移和时代的发展这些外来学报
袁袁,1995(5):52-54.
词可能会被埋没在历史长河中也可能会被俄罗斯俄斯维特兰娜卡尔玛耶娃试析文化对汉俄外来
袁[8]渊冤窑.
民众加以改造后保留下来无论是哪个国家的语言词借入的影响时代文学下半月
遥袁[J].(),2014(12):216-
都有其独特的魅力这种魅力不会在文化发展中被
袁221.
60