1 / 9
文档名称:

中国古代文学作品选必背诗文20篇.pdf

格式:pdf   大小:614KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国古代文学作品选必背诗文20篇.pdf

上传人:小辰GG 2023/3/25 文件大小:614 KB

下载得到文件列表

中国古代文学作品选必背诗文20篇.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【中国古代文学作品选必背诗文20篇 】是由【小辰GG】上传分享,文档一共【9】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中国古代文学作品选必背诗文20篇 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。古代文学作品选(一)
必背诗文20篇
骆宾王
《在狱咏蝉》
【原文】
西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?
【译文】
秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为穷徒的我,不由得生出了阵阵悲伤。我虽不到四十岁已是满头
白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀鸣的侵袭。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以
高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。虽然蝉儿居高食洁,又有谁能相信我的清白,代
我表述内心的沉冤?
陈子昂
《登幽州台歌》
【原文】
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【译文】
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满
怀悲伤热泪纷纷。
孟浩然
《临洞庭湖赠张丞相》
【原文】
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
【译文】
八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹
涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看
别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。
王维
《观猎》
【原文】
风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。
【译文】
角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。枯萎
的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。转眼间,猎骑穿过了新
丰市,驻马时,已经回到细柳营。凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,
原野静悄悄。
王昌龄
《出塞》
【原文】
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
【译文】
秦汉时的明月,秦汉时的边关,(互文的修辞手法)至今依然如故,而战争却一直不曾间断,
已有无数将士血洒疆场,又有多少战士仍然戍守着边关,不能归来。只要镇守龙城的飞将军
李广还在,就不会让匈奴的骑兵跨过阴山,侵犯我中原。
李白
《蜀道难》
【原文】
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,***如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
【译文】
噫吁嚱(惊叹声,蜀地方言),好险好高啊!蜀道之难行,难似上青天!蚕丛和鱼凫(传说
中古蜀国的两个国王),蜀国开国久远,事迹难考(何:多么。茫然:渺茫)。(此二国)从
来时间之漫长,不与秦地人员往来。西对太白山(秦岭名)只有飞鸟才能通过的路(形容道
路险峻),可以横越峨眉山的顶峰。地裂山崩壮士被压死,然后非常陡峭的山峦(就像是登
天的梯子)、悬崖绝壁上凿孔架木筑成的通道相互钩连。上有羲和驾着六条龙拉着太阳每天
在空中自东而西行驶,(此处是使)太阳的车子到此也只好转回去的最高峰。下有水流冲击
腾起的波浪(指激流)、往回倒流的大旋涡。黄鹄飞翔尚且能过,猿猴想过愁于攀援。青泥
岭山路曲折回旋的样子,百步之内拐九道弯,盘绕山峰。摸参星、经历井星,仰面屏[发“秉”]
住气,心情紧张的样子。用手抚胸因长叹(坐:因)。问您(指入蜀的友人)西游何时归来?
可怕的路途,险恶陡峭的山壁不可攀登。只听见悲鸟在古树丛中大声啼鸣,雄鸟飞翔,雌鸟
跟随,绕于林间。又听见杜鹃在月下啼叫(子规:鸟名,即杜鹃,蜀地最多,啼声悲切),
愁满空山。蜀道之难行,难似上青天!使人听到这,令人脸色变白(凋:衰谢。朱颜:红润
的容颜)。连绵的山峰距离天不满一尺(去:距离),枯干的松树倒挂在绝壁之上。飞奔[发阴
平]而下的急流、瀑布争相(发出)轰鸣声,撞击悬崖翻动岩石在千山万谷中发出雷鸣般的响
声(砯:水击岩石的声音,这里用作动词,撞击的意思)。蜀道是这样的艰险啊!哎!你这
远道而来的人,为什么到来呢!剑关门山势高大雄壮的样子,一人守关,万人不能打开。把
守关口的人倘若不是可信赖的人(或:倘若。匪:同“非”),变成祸患。早上避开猛虎,晚
上避开长蛇,磨牙吸血,***无数(按:此四句比喻蜀地可能出现的不服从中央政府命令的
叛乱者)。锦官城虽说是个好地方,不如早回家。蜀道之难行,难似上青天!回身西望长叹
息。
《将进酒》
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【译文】
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你没见那年
迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。(喻意青春短
暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都
一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰
牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯不为也多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不
要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何
珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才
能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢
乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,
昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。让我们一起来消除这无穷无
尽的万古长愁!
杜甫
《登高》
【原文】
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
【译文】
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地
飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾
病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
《又呈吴郎》
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。
即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
【译文】
草堂前的枣树任由西邻打枣,她是没有饭吃没有儿子的一位妇人。不是因为穷困怎么会做这
样的事情?只因为不让她变恐惧所以需要转变你的态度,变得可亲。那妇人防着你虽然是多
心,但你在枣树周围插上稀疏的篱笆就显得太较真了。贫妇人已经诉说过了因为赋税的征求
而一贫如洗,我不由想到现在战乱带给百姓的灾难而眼泪打湿了衣巾。
韦应物
《滁州西涧》
【原文】
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树。鸣
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【译文】
河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,
是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,
已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
李益
《夜上受降城闻笛》
【原文】
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【译文】
回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征
人个个眺望故乡。
刘禹锡
《西塞山怀古》
【原文】
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
【译文】
王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石
头城头。人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。从今以后天下归为一同,芦荻在
旧垒上萧萧飘摇。
柳宗元
《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》
【原文】
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。
【译文】
柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹
乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。岭上树木重重,遮住了远望的视线;
柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,
各自滞留一方。
白居易
《上阳白发人》
【原文】
阳人,上阳人,红颜暗老白发新。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
同时采择百余人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
春日迟,日迟独坐天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐“尚书”号。
小头鞵履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!
君不见昔时吕向《美人赋》,
又不见今日上阳白发歌!
【译文】
上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失;如今垂暮之年,白发如银。绿衣监
使守着宫门,一下就关闭了上阳人多少个春天。说起来,还是玄宗末年被选进皇宫,进宫时
刚十六,现在已是六十。一起被选的本有一百多人,然而,日久年深,凋零净尽,如今剩下
只老身一人。想当初,吞声忍泪,痛别亲人,被扶进车子里不准哭泣。都说进了皇宫便会承
受恩宠,因为自己是那样的如花似玉。哪晓得一进宫,还没等到见君王一面,就被杨贵妃远
远地冷眼相看。我遭到嫉妒,被偷偷地送进上阳宫,落得一辈子独守空房。住在空房中,秋
夜那样漫长,长夜无睡意,天又不肯亮。一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁
上;只听到夜雨萧萧,敲打着门窗;春日的白天是那样慢,那样慢啊,独自坐着看天,天又
黑得那样晚。宫里的黄莺儿百啭千啼,本该让人感到欣喜,我却满怀愁绪,厌烦去听;梁上
的燕子成双成对,同飞同栖,是多么地让人羡慕,但我老了,再也引不起丝毫的嫉妒。黄莺
归去了,燕子飞走了,宫中长年冷清寂寥。就这样送春,迎秋,已记不得过了多少年。只知
对着深宫,望着天上月,看它东边出来,西边落下,已经四五百回圆缺。现如今,在这上阳
宫中,就数我最老。皇帝听说后,远远地赐了个“女尚书”的称号。我穿的还是小头鞋子、
窄窄的衣裳;还是用那青黛画眉,画得又细又长。外边的人们没有看见,看见了一定要笑话,
因为这种妆扮,还是天宝末年的时髦样子。上阳宫人,哪苦可以说是最多:年轻也苦,老了
也苦。一生孤苦,可又能怎样?你不曾看到那时吕向的《美人赋》?你又没见到今日的《上
阳宫人白发歌》?
杜牧
《过华清宫》
【原文】
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
【译文】
从长安回望骊山,只见林木、花卉、建筑,宛如一堆锦绣,山顶上一道道宫门逐层地开着。
驿马奔驰神速,看不清所载何物,惟有杨贵妃在山上远望,知道是最心爱的荔枝被运来,欣
然而笑。
《早雁》
【原文】
金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。
仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。
须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回?
莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。
【译文】
八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀
鸣声传到昏暗的长门宫前。应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。请莫
嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。
李商隐
《安定城楼》
【原文】
迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。
贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。
永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。
【译文】
高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水的中沙洲。年少有为的贾谊徒然地流泪,春
日登楼的王粲再度去远游。常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。不知
道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏的爱好也猜忌不休。
《锦瑟》
【原文】
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
【译文】
瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意。但即使这样它的
每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。(此句为转折句。)庄周其实知道自己只
是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是对“华年”的阐释。)望帝那美好的心灵和作为可以感动
杜鹃。(本句亦是对“华年”的阐释。)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。(喻指诗人
的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹
如生烟似的良玉。(暗指诗人对当时社会局势的不满。)那些美好的事和年代,只能留在回忆
之中了。(亦指自己对青春年华的追思之情。)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,
却并不知珍惜。(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。)
温庭筠
《菩萨蛮》
【原文】
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
【译文】
小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,
整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。
照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双
的金鹧鸪。
李煜
《虞美人》
【原文】
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多?愁恰似一江春水向东流。
【译文】
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空
的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀
,愁就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。