文档介绍:送东阳马生序文言词语解释
二、词语释义
[嗜学]:
[无从]:
[致]:
[每]: 
[以]观:
[走]:
[逾]:过
[以是]: 
[以]书假余: 
[因]得遍观:
[既]加冠:
又[患]: 
[先达]:
[叩问]:
[辞色]:  
[援]:
[质]:
[叱咄]:
[至]:
[俟]:
[卒]:
[屣]:
[箧]:
[穷冬]:
[媵人]:
[汤]:
[沃灌]:
[衾]:
[寓]:
[被]:
[腰]:
[容臭]:
[烨然]:
[袍]:
[敝衣]:
[以]中:
[足乐者]:
[县官]:
[廪稍]:
[供]:
[裘]:
[葛]:
[遗]:
[大厦]: 
[劳]:
[宜]: 
[假]:
而[后]见:
[精]:
[天质]:
[卑]:
余心[之]专:
[流辈]:
[谒]:
[贽]:
[论辩]:
[色夷]: 
[是]可谓:
[归]见其亲:
[故]道:
答案
二、词语释义
[嗜学]:喜爱学****br/>[无从]:没有办法
[致]:买到
[每]:常常 
[以]观:而,便,就
[走]:跑
[逾]:超过
[以是]:因此 
[以]书假余:把 
[因]:于是
[既]:已经
[患]:担心 
[先达]:前辈
[叩问]:请教
[辞色]:言辞脸色  
[援]:提出
[质]:询问
[叱咄]:训斥
[至]:周到
[俟]:等待
[卒]:终于
[屣]:鞋子
[箧]:书箱
[穷冬]:严冬
[媵人]:仆人
[汤]:热水
[沃灌]:浇洗
[衾]:被子
[寓]:名作动, 住在旅店
[被]:穿着
[腰]:名作动,腰挂
[容臭]:香袋
[烨然]:光彩照耀
[袍]:穿着
[敝衣]:破旧的衣服
[以]:因为
[足乐者]:指读书
[县官]:官府
[廪稍]:米粮
[供]:供给
[裘]:冬衣
[葛]:夏衣
[遗]:送
[大厦]: 宽大的书房
[劳]:辛苦
[宜]:应该 
[假]:借
[后]:然后
[精]:精通
[天质]:天资
[卑]:低下
[之]:助词,取消句子独立性
[流辈]:同辈的人
[谒]:拜见
[贽]:(表示)敬意的礼物
[论辩]:讨论辨析
[色夷]:态度和悦 
[是]:这样的人
[归]:回乡
[故]:特意
难句翻译
书之家。  
观。 
道。  
。  
名人与游。  
,则又请焉。  
也,负箧曳屣。 
,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。、 
绮绣。 
见也。 
①将归见其②亲也,余故道为学之①难以告之②。 
书之家。 
每:时常。假借:同义词连用,可译为“借”。时常向藏有书籍的人家去借。 
观。 
无从:没有办法。致:取得,这时指买到。没有办法买书来看。 
道。 
道:学说。更加仰慕古
代圣贤的学说。 
。 
弗:副词,不。之:代词,指学****弗之怠”即弗怠之,否定句式