文档介绍:“满汉全席”纯属杜撰
?御膳,似乎不能不提“满汉全席”,然而对于“满汉全席”,王希富强调,无论是在宫中当御厨的外祖父还是在京城“八大楼”做名厨的父亲,都从来没有证宴过宫廷里有特定的“满汉全席”之?。现在传的各种?法,包括影视剧的夸张演绎,什么“宫廷满汉全席共有108道菜”等,其实都是以讹传讹,纯属杜撰。有的?108样菜,有的?360样,有的还开出菜单来,其实都是讹传,根本就没有那些规定。
提到人们常?的过去宫里的御膳房也负责做“满汉全席”,王希富?:“这明显缺乏历史依据,过去宫廷菜菜单基本是不公开的。所谓‘满汉全席’,最初是晚清到民国期间,大型庄馆以大型传统宴会的一种商业称谓,其早期雏形是清朝李斗所著《扬州画舫录》中的“清代扬州满汉筵”。乾隆下江南时。当地厨子为取悦皇上,特地学了一些山东菜加宫延菜,使接待宴形成了一种新筵席,既融入京城宫里的御膳,也掺杂了当地的南国佳肴美味。王希富?,这份菜单后来成了第一部半公开的御膳宴席资料。后来旧京八大楼承办寿宴,常以此菜谱为蓝本制作筵席,冠以“满汉全席”之称揽客,这是“满汉全席”的第一个来源版本。
王老进一步解释?,《扬州画舫录》中的菜肴是当地为乾隆皇帝做的,并非出自宫廷的御膳房,称为“宫廷菜”似有不妥。后来又出现了多个“满汉全席”版本。晚清时期,文人兼美食家袁枚撰有《随园食单》,把那肘高官们喜爱吃的美味珍馐一一列来。《随园食单》也成了“满汉全席”的又一版本。还有就是,清末民初时天桥八大怪之一的相声鼻祖朱绍文,人称“穷不怕”,编过一段?满汉全席的相声《菜单子》,结果这相声里的菜谱也被有些餐馆拿来当成了一个“满汉全席”的版本宣传使用。
王老?,各种版本的“满汉全席”中都有一部分菜肴与清宫御膳相近或相似,有些也的确属于御膳中的菜肴,但他认为总体来?名称比较花哨,皇帝用的御膳菜品其实一般不具含义,除了装饰用的“万寿无疆”等吉祥字外,为菜品赋予含义,菜品名称主要还是由原料和制作方法组成。所以?, “满汉全席”远远不能代表清宫御膳,冠以“宫廷满汉全席”的称谓着实不妥。
?到晚清