文档介绍:会展口译
张申孟宋
CONTENTS
Warming up
Training material
Role-play
Warming up
展位
公告牌
入场费
参展商
博览会
布展
撤展
展位分配
万国博览会
booth
bulletin board
entrance fee
exhibitor
exposition
move-in
move-out; dismantle
space assignment
world fair
the Directory of China Importers and Exporters
SNIEC
Shanghai New International Expo Centre
courier
E
Canadian National Exposition
中国进出口商名录
上海新国际博览中心
速递
邻近、附近
加拿大国家展览会
pletion, SNIEC prise seventeen exhibition halls and one tower of a total area of 200,000sqm indoor, with 130,000sqm outdoor.
全部建成后,上海新国际博览中心将拥有17个展厅
和一座塔楼,总展览面积为室内20万平方米,
室外面积13万平方米。
第十二届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会将于9月18日至21日在广西南宁举行。国务院副总理张高丽和部分东盟国家领导人将出席博览会开幕式等重要活动。
The 12th China-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and Investment Summit will be held in Nanning, Guangxi from September 18 to 21. Vice Premier Zhang Gaoli of the State Council and some leaders of ASEAN countries will attend the opening ceremony and other major events.
Training material
C-E
上海新国际博览中心的入口大厅,明亮气派,可安排来宾登记、信息查询、洽谈之地。观众从这可方便快捷地进出各个展厅。整个展厅高挑宽敞,设施先进,配备齐全,能满足各类展览会的要求。
The bright and impressive entry lobby in SNIEC can be used for registration, information service or for business discussions. It is designed to ensure the smooth flow of visitors to different halls. High and spacious, the exhibition halls are well equipped with advanced facilities to satisfy diverse exhibition requirements.
中心还设有商务中心、邮电、银行、报关、运输、速递、广告等各种项目服务,向客商提供全面的优质服务。此外,附近还有地铁二号线、大桥五线六线、东川线、申庆线等公交线路可直接到达。上海新国际博览中心的建成不仅为展览界提供了崭新的舞台,也将成为上海的一个标志性的建筑。
To provide customers with a whole range of excellent services, Shanghai New International Expo Centre houses business centre, post office, bank, Customs office, transport, courier and advertising agency under one roof. In addition, in the vicinity(,临近) of SNIEC, there is a subway station---Line 2, and several public bus services, including Bridge Line 5&6, Line Dongchuan, and Line Shenqing.
The arrival of SNIEC will provide a new stage for the exhibition industry. Furthermore, SNIEC will be