文档介绍:药品英文说明书
进口药英文说明书的结构简介
英文表达方式: Instructions,Directions,Description ;
现在多用:Package Insert, Insert, Leeflet, Data Sheets
多数英文说明书都包括以下内容:
药品名称(Drug Names)
性状(Description)
药理作用(Pharmacological Actions)
适应症(Indications)
禁忌证(Contraindications)
用量与用法(Dosage and Administration)
不良反应(Adverse Reactions)
注意事项(Precautions)
包装(Package)
贮存(Storage)
其他项目(Others)
第一节药品名称(Drug Names)
商品名( Trade Name 或 Proprietary Name)
通用名( Generic Name)
化学名(Chemical Name)
. 日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片
商品名: Ursosan(Tablets)
通用名: Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸)
化学名: 3α,7β- dihydroxy-5β-Cholanoic acid
(3α,7β-二羟基-5β- 胆烷酸)
药品说明书中的标题药名用其商品名。
有时在其右上角(或左上角)有一(R)标记,
. ADRIBLASTNA (R) (阿霉素)
“R”是Register(注册)的缩写,(R)(Registered Trade Mark)。
药品名称的翻译可采用音译(Tamoxitn它莫西芬)、意译(Tetracyline四环素)、音意合译(Medemycin麦迪霉素)及谐音译意(Doriden多睡丹)等方法。
为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了《药名词汇》一书,可供翻译英文药品名称时参考
第二节性状(Description)
还可能有其他的表示法,如:Chemical Structure 化学结构Composition 成分Physical and Chemical Properties 理化性质
本项中常见的句型Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless.叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。
本项中常用的词语1、表示组成、制备的词及短语,如:be derived from 由……衍生; consist of 由……组成;
be obtained 制得; contain 含有;
be prepared from 由……制备; have (possess) 有(具有)2、表示性质的一些词类,如:color 颜色; taste 味道; odor 气味; molecular formular 分子式;
odorless 无臭的; stable 稳定的; soluble 可溶的; insoluble 不溶的; colorless 无色的; tasteless 无味的; sterile 无菌的;
molecular weight 分子量; structure 结构; solubility 溶解度
derivative 衍生物; solution 溶液; injection 注射剂; tablets 片剂; crystalline 结晶的; powder 粉沫; liquid 液体; solid 固体
第三节药理作用(Pharmacological Actions )
包括药理作用、
临床药理(Clinical Pharmacology)
体外试验(in vitro experiments)
药物代谢(Metabolism)
药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。
这一项常用的标题是:Pharmacological Action 药理作用Pharmacological Properties 药理性质Pharmacology 药理学Clinical Pharmacology 临床药理
其他的表示方法还有:Actions 作用Ac