文档介绍:1中国优秀散文英译【考研英语翻译精华】(AnUglyStone)(Rush)(WinterNight)(HelpingEachOther)(Dusk)(SomethingtoLooklForwardto)(Beauty)(TheMuzzles)(TheStoryofaMyna)(TheBronzeMirror)(TheCollege)(WildGrass)(PlantingaPearTree)(MourningforHusheng)(ThePeanut)(ABlindActor)17.“孺子马”(An”ObedientHorse”)(ALittleSparrow)(ACaseofEloquence)(AGood-luckDumpling)(MoonlightovertheLotusPond)(AViewofHuangllong)(LappetButterfies)(ApicklePot)(TheIrrigationWaterCameGurgling)(IfIBeKing)(WesternHumour)(Xiangjixuan)(ANightVisitor——ATrueStoryabouta”Celebrity”BeingInterviewed)(China‘sNativePheasant)(ASingerWhoAlwaysWins)(etfulSongThrush)(NanjingtheBelovedCity)()(TheMiaoDrangon-BoatFestival)(FondMemoriesofYou)(ABouquetofFlowersforyou)(ANightatMallard-NestVillage)(TheRosyMoon)《百子图》(SnuffBottleswithPicturesInside)(AManUpholdingUnity)(IHaveaDream)(Sportsmen‘sValues)(Jiuzhaigou,China‘sFairyland)(OneThirdofOurLifetime)(efromTianjin)(ThefamousMonasteryWitnessesVicissitudes)(AShyDreamer)(MyLngingandyearning)(TheOldManandhisthreesons)(dragon-BoatFestivalatLeshan)(AnOfferingfromhisSweethomeland)(esCaptured)(TipsonTravelingtoChinatheFirstTime)丑石贾平凹我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;。只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是要说:这块丑石,多碍地面哟,多时把它搬走吧。于是,伯父家盖房,想以它垒山墙,但苦于它极不规则,没棱角儿,也没平面儿;用赘破开吧,又懒得花那么大气力,,哪一块也比它强。房盖起来,压铺台阶,伯父也没有看上它。有一年,来了一个石匠,为我家洗一台石磨,奶奶又说:用这块五石吧,省得从远处搬动。石匠看了看,摇着头,嫌它石质太细,也不采用。它不像汉白玉那样的细腻,可以凿下刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,可以供来院纱捶布;它静静地卧在那里,院边的槐荫没有庇孤它,花儿也不再在它身边生长。荒草便繁衍出来,枝蔓上下,慢慢地,竟锈上了绿苔、黑斑。我们这些做孩子的,也讨庆起它来,曾合伙要搬走它,但力气又不足;虽时时咒骂它,嫌弃它,也无可奈何,只好任它留在那里去了。稍稍能安慰我们的,是在那石上有一个不大不小的坑凹儿,雨天就盛满了水。,AnUglyStoneJia