1 / 19
文档名称:

【英文原著类】THE HUNTING OF THE SNARK(猎鲨记).pdf

格式:pdf   页数:19页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

【英文原著类】THE HUNTING OF THE SNARK(猎鲨记).pdf

上传人:中国课件站 2011/8/11 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

【英文原著类】THE HUNTING OF THE SNARK(猎鲨记).pdf

文档介绍

文档介绍:THE HUNTING OF THE SNARK
THE HUNTING OF THE
SNARK
Lewis Carroll
1
THE HUNTING OF THE SNARK
PREFACE
If-and the thing is wildly possible-the charge of writing nonsense were
ever brought against the author of this brief but instructive poem, it would
be based, I feel convinced, on the line (in )
"Then the bowsprit got mixed with the rudder sometimes."
In view of this painful possibility, I will not (as I might) appeal
indignantly to my other writings as a proof that I am incapable of such a
deed: I will not (as I might) point to the strong moral purpose of this poem
itself, to the arithmetical principles so cautiously inculcated in it, or to its
noble teachings in Natural History--I will take the more prosaic course of
simply explaining how it happened.
The Bellman, who was almost morbidly sensitive about appearances,
used to have the bowsprit unshipped once or twice a week to be
revarnished, and it more than once happened, when the time came for
replacing it, that no one on board could remember which end of the ship it
belonged to. They knew it was not of the slightest use to appeal to the
Bellman about it-- he would only refer to his Naval Code, and read out in
pathetic tones Admiralty Instructions which none of them had ever been
able to understand-- so it generally ended in its being fastened on, anyhow,
across the rudder. The helmsman used to stand by with tears in his eyes;
he knew it was all wrong, but alas! Rule 42 of the Code, "No one shall
speak to the Man at the Helm," had pleted by the Bellman
himself with the words "and the Man at the Helm shall speak to no one."
So remonstrance was impossible, and no steering could be done till the
next varnishing day. During these bewildering intervals the ship usually
sailed backwards.
As this poem is to some extent connected with the lay of the
Jabberwock, let me take this opportunity of answering a question that has
often been asked me, how to pronounce "slithy toves." The