1 / 32
文档名称:

Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译.doc

格式:doc   大小:2,067KB   页数:32页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译.doc

上传人:儒林 2024/5/10 文件大小:2.02 MB

下载得到文件列表

Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译 】是由【儒林】上传分享,文档一共【32】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。Unit-6-Risks新编大学英语第二版第四册课文翻译Unit6RisksRisksandYouAtsometimeorother,allofushaveplayedthepartofahypochondriac,,-toourlives,ourpeaceofmind,ourfamilies,:IsthefoodIbuysafe?Aretoysformychildrenlikelytohurtthem?Shouldmyfamilyavoidsmokedmeats?AmIlikelytoberobbedonvacations?-oncollisions,,urredotherwise?,oftenpotentiallyseriousones,associatedwitheveryhobbywehave,everyjobwetake,everyfoodweeat-inotherwords,,orshouldnot,,?(andalsousemoregas,thusincreasingtheenvironmentalrisks!),sohowdowedecidewhenthereducedrisksareworththeaddedcosts?Theultimateriskavoidermight,forinstance,buyatankoranarmoredcar,,evensupposingyoucouldaffordit??,forinstance,thatabout25,,?;perhaps700,;,withvaluesbetween0(norisk)and1(totallyrisky).Byreducingallriskstoratiosorfractionsofthissort,paredifferentsortsofrisks-,thatis,thecloseritisto1,,,itisclearthattheriskinessoftravelingbycarisabout1deathper10,000passengers;withmining,therisklevelisabout4deathsper10,,,youwillwanttochooseyouractivitiesbyfocusingonthesmall-,,therefore,pletelysafe,,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色,只凭一些轻微的症状便怀疑自己得了某种可怕的病。有的人只要一听说一种新的疾病,就会去检查,看自己是否可能患了这种病。然而,对疾病的恐惧并非我们唯一的恐惧。同样,患病的危险也并非我们唯一会遇上的危险。现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们平和心境的威胁,对我们家人的威胁,对我们未来的威胁。从而产生了好些问题,我们不得不问自己:我买的食品安全吗?给孩子们的玩具会伤害他们吗?我们家的人是不是不该吃熏肉?我度假时会不会遭抢劫?我们的疑虑就无休止地增加。2对生活中风险的担忧与疑病症有相似之处;二者的恐惧或忧虑皆起因于信息不全面。但二者之间也存在一个明显的差别。疑病症患者通常可以求助于医生,以便澄清疑虑——要么你得了你所怀疑的疾病,要么你没得。但当涉及到其它形式的风险时,事情就要困难得多,因为对许多风险来说,情况并不那么简单。3风险几乎总是一个可能性的问题而无确定性可言。你也许会问:“我该不该系安全带?”如果你坐的车要与其它车正面相撞,那当然该系安全带。倘若你的车侧面被撞,结果你被困在车里,又因安全带装置遭破坏而无法挣脱,那怎么办呢?这是否意味着你该再花些钱在车内安一个保险气袋呢?同样,在正面相撞的情况下,保险气袋完全可以救你一命。但是,万一正当你在高速公路上开车时,保险气袋突然意外充气膨胀,从而导致了本来绝不会发生的事故,那又该如何是好?4上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所做的事没有一件是百分之百安全的。有些风险——常常是潜在的重大风险——与我们的每个业余爱好、所做的每项工作、所吃的每种食物有关,换句话说,与所进行的任何活动有关。但我们又不能,也不该因危险存在于我们将要做的每件事,而变成战战兢兢的神经症患者。有些活动是比其它活动更危险。关键在于要让自己了解相应的风险,然后相机行事。5例如,两车相撞时,大车总的说来要比小车安全些。可究竟能安全多少呢?答案是这样:在一起严重的车祸中坐小车丧生的可能性是坐大车的两倍左右。然而,大车通常比小车贵(并且消耗更多的汽油,由此给环境带来了更大的风险!)。那么我们该怎样确定什么时候值得为降低风险增加花费呢?例如,避免风险最保险的做法也许是去买一辆坦克或装甲车,从而把撞车时死亡或受伤的风险降到最小。然而,即便你买得起,这笔额外的费用以及忍受坦克或装甲车所带来的不便是否值