文档介绍:《莎士比亚悲剧集》读后感《莎士比亚悲剧集》读后感原创:Evans这一个月陶醉在莎士比亚的著作里,我想或许用"妙笔生花"都不足以称赞他的写作才能,在读完的那一刻心中充满无限的钦佩,对他的译作者---朱生豪,同样有说不出的崇拜,我想他一定对中西文化都有极高的造诣和了解才可以把作品翻译的这样完美,读的时候几乎没有违和感,他把其他语言的作品按我们中国人的思维方式翻译过来,还极具优美、准确、凝练、丰富,其中的有些成语我都不是很确定明白它的意思,他却能够两方对照运用的游刃有余,手上粘来一般,达到这样的水平应该是每个翻译者梦寐以求的吧。这本书里包括了莎士比亚的五个经典悲剧剧本:《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》和《麦克白》,后四个是我们所熟知的西方"四大悲剧",这里补充一下,中国古代传说四大悲剧是牛郎织女、孟姜女、白蛇传、梁山伯与祝英台。我觉得莎士比亚的作品有三大特点吧1、无与伦比的语言,这在我读第一个作品的时候就感受到了,其中罗密欧的高级情话肥而不腻,色而不淫,朱丽叶的回应也毫不逊色,通常来说事物的描写是枯燥乏味提不起读者兴趣的,但是读莎士比亚的作品不会有这种感觉,因为他描写的太美了,忍不住想多读几遍,记住、学习、模仿。还有就是他的用词特别有表现力,穿透力,这样他塑造的人物形象跃然纸上,在戏剧舞台的表演上就会很有感染力。"只怕盛筵易散,良会难逢。""我的慷慨像海一样浩渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。""你这小小的身体里面,也有船,也有海,也有风:因为你的眼睛就是海,永远有泪潮在那儿涨落,你的身体是一艘船,在这泪海上面航行:你的叹气是海上的狂风;你的身体经不起风浪的吹打,是会在这汹涌的怒海中覆没的。",哈姆雷特这个人物应该是久负盛名了,他本身的性格是抑郁深沉的类型,在得知父亲被叔父谋害之后,装疯卖傻经过一系列的心理斗争与谋划最终战胜自己的怯懦和畏手畏脚为父报仇,同时也伤害了他曾经深爱的女朋友奥菲利娅,对他的母亲出言不逊,他偏执的性格里也不乏对人生的深度思考和自己赋予的"扭转乾坤"的责任感所在。《奥瑟罗》这个作品就有点意思了,它有两个主人公,像序言里作者写的那样,这个戏剧的艺术成功,不在于它塑造了一个叫奥瑟罗的"愚蠢的"被害之人,而多半在于一个叫伊阿古的"精彩的"害人者,伊阿古可能就是传说中的"戏精"本人了,里里外外都是戏,在谁面前都在演戏,只有念旁白的时候才会出现他的本来面目,他琢磨透了每个人的性格了解每个人的欲望和要害借此利用他们错位互害最终达成自己上位的目的,每个人都是他手中的棋子,他把坏人做到了极致没有丝毫的仁爱之心,虽然最后他还是得到了应有的惩罚,但是他的形象已经深深地印在读者的脑海里。《李尔王》里的埃德蒙和和伊阿古有很多相似之处,因为嫉妒心生怨恨,加害自己的亲生父亲和同父异母的哥哥又在两个女后之间分别献媚承诺达成自己的目的,就是他们能坏到让你不可思议,恨得牙根痒痒,而主人公李尔王也为了自己当初蒙蔽双眼听信谗言付出了惨重的代价,这些悲剧还有一个特点就是最后的结局都会归于毁灭,无论好的还是坏的,坏的罪有应得,好的实则令人痛惋。最后的麦克白,勇猛,骨子里善良但经不住诱惑做了坏事心里惴惴不安然后一错再错最终走向自我灭亡,看这个故事总有一种看今年流行的贪官大剧《人民的