文档介绍:1 As you sow so you will reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 2A word spoken is past recalling. 一言既出,驷马难追。 3A friend in need isa friend indeed. 患难见真情。 4Bi tter pills may have wholesome effects. 良药苦口。 5 Birds ofa feather flock together. 物以类聚,人以群分。 6 Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石。 7 Enough is as good asa feast. 知足常乐。 8T he walls have ears. 隔墙有耳。 9 To err is human. 人孰无过。 10 In the end things will mend. 船到桥头自会直。 11W ine in, truth out. 酒后吐真言。 12 Don ’t be out of sorts. 不要这样垂头丧气。 13We should share our joys and sorrows. 我们应该同甘共苦。 14No pains, no gains. 一份耕耘,一份收获。 15 Where there isa will, there isa way. 有志者事竟成。 16L ove results in marriage. 有情人终成眷属。 17S he is far too considerate, ifI may say so. 恕我直言,她太体贴了。 18A ir is to us what water is to fish. 空气对我们很重要, 就像鱼和水的关系。 19If es, can spring be far behind. 冬天来了, 冬天还会远么。 20S trike while the iron is hot. 趁热打铁。 21 Look before you leap. 三思而后行。 22A word spoken is past recalling. 一言既出,四马难追。 23L augh and the whole world laugh with you, cry and you cry alone. 你笑,全世界的人都跟着你笑,你哭的时候,全世界只剩下你一个人。 24 Opportunity knocks only once. 机不可失,时不再来。 25M ore haste, less speed. 欲速则不达。 26 Higher, swifter, stronger. 更高,更快,更强。 27 Great minds think alike . 英雄所见略同。 28Go your own way regardless of what people say. 走自己的路,让别人去说吧。 29W ish you have a bright future. 祝你前程似锦。 30A ll shall well, and Jack shall have Jill. 有情人终成眷属。 31L ove is blind. 情人眼里出西施。 32If the sky falls, we shall catch