文档介绍:TALK SHOW
2016
略谈
TALK SHOW 概念
A talk show (American and Australian English) or chat show (British) is a television program or radio program where one person (or group of people) discuss various topics put forth by a talk show host.
01
“脱口秀”或“谈话秀”(美国及澳大利亚英语)或闲谈秀(英国英语)是电视节目或电台节目的一种,由一个脱口秀主持人发起,一个人(或一群人)就不同话题进行讨论。
“
T
S
脱口秀,Talk Show的音译
Talk Show 本意仅仅是“谈话节目”,可惜中文翻译虽然保持了相似的音,却添加了一层本意不存在的“即兴发挥,脱口而出”之意。
最常见的误解就是弄混“西方单口相声”(Stand-edy)与“脱口秀”(Talk Show)。
脱口秀脱胎于单口相声,且大多数脱口秀都包含一个与单口相声极其相似的“单口独白”环节,可是“单口相声”是一种舞台喜剧艺术形式,而“脱口秀”是一种电视节目形式,可以包含的内容远远广于单纯的单口相声。二者并不属于一个范畴。
最老牌的脱口秀《今夜秀》
首播于1954年,那是一个电视节目不甚丰富的年代,大部分的电视台在晚上11点以后便没有节目可播,但是年轻人们精力旺盛,又不肯这么早就睡觉,就没有消遣渠道吗?NBC的主席怒吼咆哮着,于是一个创新的点子应运推出:为什么我们不再加一档节目,让工作了一天的人们放松一下再去睡觉呢?于是,今夜秀诞生了。
T
H
E
T
ON
I
GH
T S
HOW
TALK SHOW 特点
笑点密集· 与时俱进· 前提和笑点
节奏和停顿· 谐音和双关
02
与时俱进
前面已经聊过笑星们打趣开涮的对象广泛,从普通百姓到国家首脑无所不包;也提到了涉及的内容丰
富,从新闻八卦到敏感话题应有尽有。
奇人异事
吸引眼球的猛料,各
种雷人囧事,有种世
界真奇妙的感觉。
明星八卦
 自诞生初期,脱口秀就是以明星访谈为核心,辅以喜剧内容的节目,所以对于脱口秀的观众们来说,明星的花边啊八卦啊丑闻啊是非常有吸引力的。
政治新闻
 脱口秀观众对政治话题的关注度是比较高的,尤其在大选这样的时候。名嘴们对政客的吐槽比对明星还要凶猛,而观众也在某种程度上通过他们的嘴发泄了自己对政客对政府对现状的不满。
作为人们茶余饭后的消遣,脱口秀段子一定要围绕八卦话题热点事件展开,这样才会引发观众的共鸣,最常见的题材有以下三种。
笑点密集
短平快是脱口秀段子的最大特点之一,通常十几秒就能讲完一个笑话,换句话说,脱口名嘴们以每分钟三四个段子的频率对着观众的笑点(HHP)狂轰乱炸。他们很少有慢条斯理的铺垫,基本都是一针见血一步到位,所以这些笑话中比例最高的是短小精悍的one liner(一句话笑话)。而即便无法一句搞定,需要介绍背景和相关情况的段子,也会在三两句内迅速切中主题抛出笑点。
这点与我们所****惯的中国式幽默有很大区别:我国相声中的段子大多属于小火慢工层层铺垫,一步步牵引观众撩拨到笑点,需要渐入佳境的过程;但美式脱口秀和单口表演中的段子则是左右开弓连弩齐发,一波波震撼着看客刺激着腹肌。
节奏与停顿
在节奏和时机方面,讲笑话跟炒菜异曲同工,火候的拿捏极为关键。看喜剧中心的特别节目“单口相声百角榜”,许多讲脱口段子的大行家都以绝佳的时机把握而闻名于世。停顿,是铺好前提后必要的步骤。在抛出笑点之前给观众思考和期待的时间,这时绝对不可一气呵成。因为好的段子都内涵丰富,不是明睁眼露,需要动了脑转过弯才能理清头绪。操之过急,观众还没理解前提;拖得太久,观众可能失去耐心或已猜出结果。只有恰到好处的停顿,才能幽默充分发酵,让最终的包袱达到最完美的效果。有时停顿本身也充满喜剧效果,比如黄西慢悠悠的停顿就是其一大亮点。
前提和笑点
脱口秀的段子一般分成两个部分: premise(前提)和 punch line(笑点)。前提是让人们了解段子背景的必要铺垫,也是百般误导听众的烟雾弹。在这个环节,讲述者看似漫不经心实则深谋远虑,一边随意闲扯一边悄悄给观众设下埋伏摆好圈套。当你毫无戒备的跟着讲述者的思路和逻辑,再形成自己的判断和预期时,就顺利地上了当了。