文档介绍:福尔摩斯侦探小说全集(下)
恐怖谷
刘晶译
第一部伯尔斯通的悲剧
第一章警告
“我倒以为⋯⋯”我说。
歇洛克·福尔摩斯很不耐烦地说: “我应该这么做。”
我自认是世界上最有涵养的一类人;可是,我得承认,他如此无礼地打
断我的话,的确令我恼火。于是,我严厉地说:“你这人有时真让人受不了。”
他却陷入沉思,没有立刻理会我的抗议。他一只手支着头,面前放着一
箸未动的早餐,凝视着刚从一个信封中抽出来的纸条,然后又拿起那个信封,
把它举到灯前,仔细琢磨它的外观和封口。
“这是鲍洛克的笔迹,”他若有所思地说,“尽管只见过两次,但我敢
说这字条肯定是鲍洛克写的。这个希腊字母■上端写成花体,这很特别。不
过,如果这真是他写的,那一定是有重要的事情。”
与其说他在对我说,还不如说他在喃喃自语;可他的话却引起了我的兴
趣,刚才的不快,也就随之烟消云散了。
“鲍洛克是什么人?”我问他。
“华生,鲍洛克是个化名,仅仅是一个符号;可是在它背后,却藏着一
个变幻无常、十分狡诈的人物。在上封信中,他直言不讳地说,这并不是他
的真名,并劝我不必劳神在这座大城市的茫茫人海中寻找他的踪迹。试想一
下这幅画面吧:那和鲨鱼同在的鲭鱼,与狮子为伍的豺狼——所有那些狐假
虎威的奸诈、无耻之徒,华生,这些人不仅狡诈,并且阴险恶毒、凶残之至。
我看,鲍洛克就是这种人,他之所以重要,并不在于他本身,而在于和他相
连的某些大人物。你还记得我跟你提过的莫里亚蒂教授吗?”
“那个著名的高科技罪犯,在那帮歹徒中被称作⋯⋯”
“华生,真替你脸红!”福尔摩斯不满地嘟囔着。
“我正要说,他鲜为人知呢。”
“哇,你可真灵活!”福尔摩斯高声叫起来。“华生,你什么时候变得
这么机智、幽默?看来,今后我得学会防你一手了。可在这个法制国度中,
你说莫里亚蒂是罪犯,真是出言不逊——这也正是它的奥妙之所在!他是古
往今来最大的阴谋家,所有罪行的总策划人,主宰着整个邪恶社会,一个足
以左右或毁灭世界命运的智囊!这就是他的真实写照。然而,他如此风度翩
翩,不容质疑,如此白玉无瑕、处世又如此有条不紊、不出风头,简直令人
仰慕。所以你刚才所言之辞足以把自己送上法庭,罚去一年的薪水,以补偿
他名誉的损失,难道他不是《小行星动力学》那书的著名作者吗?这本书高
深的纯数学造诣,据说,足以让行家刮目相看,至今,还没人能加以批评,
难道你能指责这样一个人吗?一个信口雌黄的医生,一位遭诽谤的教授:这
就是你们两人将扮演的角色。华生,那可真是个天才。但是,如果一般人远
非我的对手,那么,瞧,我就要棋逢对手,有所作为了。”
“但愿我能亲自观战!”我虔诚地欢呼道,“可眼下说的是鲍洛克啊。”
“哦,是的。这个所谓的鲍洛克是整个链条中的一环,接近那个中心人
物。对我们而言,这一环并非一击即破。就我所查,他是这一链条中唯一的
突破口。”
“可是,只要有一个缺口,整个链条就会崩溃。”
“一点不错!我亲爱的华生。因此,鲍洛克其人非常重要。出于他一息
尚存的良知,再加上我偶尔暗地里转给他几次十英镑的钞票的鼓舞,他曾给
过我一两次有价值的消息——这些消息价值之高,并不在于让我们事后去惩
办罪犯,而在于让我们能防患于未然。我肯定如果有密码,我们就会发现这
正是那种具有我刚才所说性质的一封信。”
福尔摩斯再次把那张纸平铺在空盘上,我站起来,低下头,凑上前看那
些稀奇古怪的文字,字条上写着:
道格拉斯伯
尔斯通
伯尔斯通
“福尔摩斯,你从这些字中看出什么名堂了吗?”
“很明显,它企图传递一种秘密消息。”
“可没有解码,这密文又有什么意义呢?”
“在这种情况下,的确毫无意义。”
“为什么你说‘在这种情况下’呢?”
“因为我熟知几种密码,看那几种密码文,如同看报纸中寻人启事那么
容易。那种猜谜的小把戏,使人大脑兴奋,可以消除疲劳。而这种密码则不
同,显然应该参照某本书中某页上的某些词。可不知道是哪本书,在哪一页,
那我就无能为力了。”
“那为什么有‘道格拉斯’和‘伯尔斯通’两个地名呢?”
“说明这几个字不在那本书中。”
“那他为什么不指出是哪本书呢?”
“亲爱的华生,一个人凭着天生的精明、生来的狡黠,当然不可能将密
码信和密码本装在同一个信封里。因为一旦误传,那他就完了。我们这位朋
友亦不例外,如此这般,他会在那罪行发生之前,就完蛋的。我们第二批邮
件已经该到了。如果未来的那封信不带来解释的文字,那才怪呢。这封信一
定是有关该密码的解释,要不就是那本可查阅这些符号的原书。”
果然不出福尔摩斯所料,几分钟后,小仆人比尔进来了,给我们送来了
那封所