1 / 8
文档名称:

现代大学英语精读2课后翻译答案.doc

格式:doc   大小:64KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

现代大学英语精读2课后翻译答案.doc

上传人:bdjigr52 2017/12/23 文件大小:64 KB

下载得到文件列表

现代大学英语精读2课后翻译答案.doc

文档介绍

文档介绍:Unit 1
。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon.
,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。With the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.
,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our plishments, and we have reason to be so. But we must never e arrogant. Otherwise we will lose our friends.
。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。Information is now immediately available. An puter can store as much information as a small library dose.
。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。That pany is not qualified to handle the project. They don't have any legal document that can certify they have the necessary expertise. We must find pany that specializes in building theatre.
。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do nor make decisions. They are out to generate new ideas and rating analyses that will be extremely useful for decision makers.
。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。The growth of GDP is not everything. It cannot be said that our country has been modernized unless the