文档介绍:致中国读者
君特·格拉斯
在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短
小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,
是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗
般的计划。
我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》
里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒
化。对我来说,重要的是反映出在集体的压力下一个孤独者的命运。我在撰
写这部中篇小说时绝不可能料到,这个我自以为过于德国式的题材会在国外
引起如此、广泛的兴趣。早已改变了这种看法的我非常高兴,中国读者现在
也有机会熟悉我的这个带来死神的猫与鼠的游戏了。
中译本序
蔡鸿君
君特·格拉斯是联邦德国著名作家,与诺贝尔文学奖获得者海因里希·伯
尔并列为战后联邦德国文坛的盟主。他的诗歌、戏剧,尤其是小说,以荒诞
讽刺的笔触描绘了德国的历史和现实,为当代德语文学立足于世界文学之林
做出了重要贡献。
一九二七年十月十六日,格拉斯出生在但泽(现今波兰的格但斯克)
一个小贩之家,父亲是德意志人,母亲是属于西斯拉夫的卡舒布人。爱好戏
剧和读书的母亲使格拉斯从小就受到较多的文学艺术熏陶。格拉斯的童年和
青少年时代正值纳粹统治时期。他参加过希特勒少年团和青年团,未及中学
毕业又被卷进战争,充当了法西斯的炮灰。一九四五年四月,十七岁的格拉
斯在前线受伤,不久就在战地医院成了盟军的俘虏。一九四六年五月,他离
开战俘营,先后当过农民、矿工和石匠学徒,一九四八年初进杜塞尔多夫艺
术学院学习版画和雕刻,后又转入柏林造型艺术学院继续深造,一九五四年
与瑞士舞蹈演员安娜·施瓦茨结婚。
格拉斯最初是以诗歌登上文坛的。一九五五年,他的《睡梦中的百合》
在南德广播电台举办的诗歌竞赛中获得了三等奖。格拉斯一九五六年的诗集
《风信鸡的长处》和一九六○年的《三角轨道》既有现实主义的成分,又受
到表现主义和超现实主义的影响,联想丰富,激情洋溢,具有较强的节奏感。
一九六七年的第三部诗集《盘问》政治色彩较浓,格拉斯也一度被称为“政
治诗人”。
格拉斯几乎在写诗的同时也开始创作剧本。早期的剧作如一九五四年
的《还有十分钟到达布法罗》、一九五七年的《洪水》、一九五八年的《叔叔,
叔叔》和一九六一年的《恶厨师》,明显受到法国荒诞派戏剧的影响。后来
还有两个剧本,是一九六六年的《平民试验起义》和一九六九年的《在此之
前》,试图将戏剧情节变为辩证的讨论,力求揭示人物的内心矛盾。格拉斯
自称这两出戏是布莱希特“从史诗戏剧发展到辩证戏剧”方法的延续。然而,
《平民试验起义》却歪曲了布莱希特在东柏林工人暴乱期间的形象,因而遭
到普遍非议。
在尝试了诗歌和戏剧之后,格拉斯又开始写作长篇小说。一九五八年,
“四七社”成员在阿尔盖恩的大霍尔茨劳伊特聚会。格拉斯朗读了尚未完成
的长篇小说《铁皮鼓》的第一章,受到了与会者一致赞扬,格拉斯为此也获
得了该年度的“四七社”文学奖。
小说以作者的家乡但泽以及战后的联邦德国为背景,采用第一人称倒
叙手法,再现了德国从二十年代中期到五十年代中期的历史,揭露了希特勒
法西斯的残暴和腐败的社会风尚。翌年,《铁皮鼓》正式出版,评论界对它
倍加赞誉,称之为联邦德国五十年代小说艺术的一个高峰。小说很快就被译
成十几种文字,畅销国外。联邦德国著名电影导演福尔克尔·施隆多尔夫根
据小说改编和摄制了同名影片,公映之后,大受欢迎,并且相继获得了联邦
德国最高电影奖——金碗奖、法国戛纳电影节最高奖——金棕榈奖以及美国
电影艺术与科学学院最佳外语故事片奖——奥斯卡金像奖。
在《铁皮鼓》之后,格拉斯又在一九六一年写出了小说《猫与鼠》,在
一九六三年写出了小说《狗年月》。前者通过回忆一个少年在纳粹统治时期
的经历,讽刺了第三帝国对英雄的崇拜风气;后者将纳粹统治时期比作“狗
年月”,描绘出一幅从希特勒上台前夕至战后初期德国历史的画卷。
《铁皮鼓》、《猫与鼠》和《狗年月》各自独立成篇,在内容、人物、
情节、时间顺序等方面并无直接的联系。因此,评论界最初未将三者视为一
个整体加以对待。作者对此曾经多次公开抱怨,并且在一九七四年这三本书
再版时补加了“但泽三部曲”作为总书名。此后,越来越多的评论家注重对
这三本书的整体研究,大多数人认为三者之间有着互相关联的内在联系:三
部小说不仅有着共同的时空范围(二十年代中期至五十年代中期德国历史和
现实以及但泽地区的地理环境),而且还有一些贯串始终而时隐时现的人物。
更重要的是它们有着共同的主题:探索德意志民族为何会产生纳粹法西斯这
个怪物;在艺术