1 / 7
文档名称:

02 阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征-中考英语高分夺取必备思维(通用版).pdf

格式:pdf   大小:768KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

02 阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征-中考英语高分夺取必备思维(通用版).pdf

上传人:青山代下 2024/3/24 文件大小:768 KB

下载得到文件列表

02 阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征-中考英语高分夺取必备思维(通用版).pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【02 阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征-中考英语高分夺取必备思维(通用版) 】是由【青山代下】上传分享,文档一共【7】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【02 阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征-中考英语高分夺取必备思维(通用版) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:..中考英语高分夺取必备思维(通用版)阅读理解“类型策略”思维之了解语体特征一、什么是语体语体是语言功能的变体,它随着社会交际方式的变化而变化,也就是说什么场合用什么语体。任何英语交际不论是口头的,还是书面的,只要一张口,一动笔,就面临着选用什么语体的问题。在一特定场合(语境)所说的话尽管合乎语法,但却不一定合适得体。若说话不适当使用错误的英语语体,在许多情况下会直接影响交际功能的实现。简而言之,语体是指同一语言品种的使用者,在不同的场合中所典型地使用的该语言品种的变体。语言使用者在不同的语境里本能地、下意识地在一组同义群作出的选择,是约定俗成的。请看下列例句:1)Door!2)Shutthedoor!3)Willyoupleaseshutthedoor?4)Maywehavethedoorshut?5)Wouldyoumindclosingthedoor,please?6))I'msorrytotroubleyou,butcouldIaskyoutoclosethedoorforme,“关门”,然而却是在从严厉到客气或非正式到正式的语体阶列上移动。而到底该如何正确使用这七个字面意思相同语体却不同的句子则必须视情况而定。根据不同的语境,选择不同的语体成分,才能形成最恰当的语体,才能正确的表达意思,从而成功交际。随着语言学研究的不断深入,人们越来越注重研究语言的功能,即语言是怎样工作的。实际上,语言总是在特定的社会文化环境中使用。无论是什么语体、在什么语域中,人们都是根据语言的功能来选择语言构建语篇,以准确、恰当地表述自己的真实意思。也就是说语言的功能决定其所构建的语篇的语体。那么语言的功能有哪些呢?语言是社会的交际工具,语言用于人类生活通常有以下几种主要功能:信息功能:传递信息,交流思想。表情功能:表达情绪,抒发感情。劝说功能:鼓动受话者赞同或反对某一事物。社交功能:交际应酬,建立社会联系。:..语言的以上功能,用于社会生活不同领域,发挥的作用不相同,表现的题材也不相同,因而必须要求有相应的语言形式与之配合,相应的语篇体系与之适应,从而就形成了不同类型的语体。人们在不同的场合,针对不同的对象和目的,常常使用不同的英语。故英语由于使用领域的不同而形成的各种形式各异的功能语体变体主要有:日常交谈英语口语体、英语公文语体、英语新闻语体、英语广告语体、英语科技语体和英语文学语体。不同语体是由于不同语境等因素形成的。因而,不同语体在词汇、语法手段、修辞、甚至于语音变化方面都各具特色。接下来将对英语语篇体系中颇具特色的各种语体英语如日常交谈英语、公文英语、新闻英语、广告英语、科技英语和文学英语的语言特点进行重点研究。二、英语语篇中几种常见语体的特色(一)日常交谈口语体口语一直都是人们交往中最活跃,最富有表现力和时代感的一个语言层次。口语的范畴甚广,日常交谈、公共演讲、讲座,讨论、辩论等都属于口语之类。各类不同形式的口语均有其独自特点,其文体各自不同。因此这里试图从口语中最为基本而常见的一种—日常交谈英语入手,从语音、语法、句法等方面,来分析日常交谈英语语体,找出其特点,以利于口语体的研究。交谈英语是以适应日常口头一般交际需要运用英语而形成的语篇特点体系,其功能在于以口头交际的形式满足社会成员进行的、非专门性应时即景交谈时表述己见的需要。由于日常交谈英语是应一般交际领域需要而形成的语篇特点体系,所以它可以作为一种功能变体而独立存在。日常交谈英语有三个明显特点:首先,日常交谈英语在大多数情况下是一门即兴而成的自发性语言,它极易受到周围环境、个人素养、心理波动、交流气氛等多方面因素的影响。人们在有限的时间里往往是边想边说,边说边想,或强调,或停顿,或重复,或跳跃,具有很大的随意性。人们的交流活动在有限的时间里需完成:感知—概念—自发性组织—口语表达,因此,由于谈话者缺少从容酝酿的时间,这种语体的“错误”较多,其中包括语言缺少逻辑的连贯性、出现口误和运用犹豫填空词等。这是日常交谈英语中最为明显的特点,即语言的正常不流畅性。其次,由于交谈是随意的、非正式的,人们交谈时没有一个事先定好的话题,谈话者可以漫无边际地东扯西拉,这也就决定了日常谈话的话题无规则性特点。再次,语言的含糊性是日常交谈英语的另一大特点。在日常交谈时,人们有时借助模糊词语(,somehow,thingslikethat),可以;使用一些对局外人来说指称不清的指示代词;句子不完整等等。总之,口语中的日常交谈英语有其独特的性质。此外,口语的实用特性还在于交谈双方所达成的一种:..默契,也就是人们常说的合作原则,即,谈话双方必须对交际背景有共同的了解,而且双方也应遵循交谈的准则。(二)公文语体英语的公文语体是办公或发号施令时采用的书面形式。公文语体体式繁多,而且还由于体式特点或行文关系或具体的目的和要求不同,这种语体在语言运用上除基本特点一致外,实际上也还存在着一定的差别。如协议、商函、合约、简报、通告等,只求把事理表达清楚,因此在语言运用上不追求艺术化,朴素平实,一般只用消极修辞手法。除大量广泛使用专门词语外,这些体式的语篇的用词都用本义。而诸如感谢信、调查报告等,则格式比较灵活,语言表达以叙述说明为主,用词比较自由,可选用一些感情色彩比较鲜明的词语来增强语言的感人力量。其句式和格式也没那么严密。但这些只是这种语体内部存在的语言运用差别,其基本特点并没有超越公文语体本身的“质”的规定性。公文英语惯用生涩词、大词,句子结构笨重冗长拖沓,有矫揉造作、罗嗦累赘之嫌。如:Therespondentcorrespondentgaveexpressiontotheunqualifiedopinionthatthesubjectmissilewasanteriortohisfacilecomprehension,此句本极其简单,意为Herepliedthathedidn'“官样文章”的装腔作势和故弄玄虚,妨碍了此类语篇明确简要的目的,很有必要对此加以改进。(三)新闻语体新闻英语不是指某一种英语新闻的英语语篇,而是指若干种英语新闻的一种英语语篇的综合体。新闻报道力求迅速准确地报道国内外时事新闻,以最少的篇幅传播尽可能多的信息。因此,新闻报道受到时间的约束和版面的限制,必须做到内容简明扼要,语言精练明了。同时,新闻写作要考虑到普通读者的文化程度以及他们匆匆浏览报刊的****惯,力求语言通俗易懂。由于受到上述因素的制约,新闻报道在排版和语言上具有鲜明独特的风格,形成了特殊的报刊文体。一份英语报纸的版面大小基本有两种:一种是四开;另一种是对开。英美报纸,少则近十版,多则几十版,甚至几百版。版面数量如此之大,因此我们在阅读前应有全局性和选择性的考虑;英文报纸的头版刊示当天报纸内容的“索引”,好比一分目录,我们从中可浏览报纸的版面内容。除报纸的头版主要刊登要闻外,里页的版序并非按其所刊稿件的重要性程度而排列。因此,按报纸的自然版序逐页翻阅的方法绝非是阅读英文报纸的最好方法;报纸的文章在开头和结尾之间,夹杂着不同大小和种类的字体,用以表示对所刊内容的突出程度。因此,我们阅读报纸时可以根据字体的强调程度找出报纸中的重大新闻。新闻报道中频繁使用插入语。在新闻报道中,我们常发现由破折号引出的插入语。插入语在语义上有相对的独立性,它对所叙述的事件作补充说明,提供背景情况或发表评论。新闻报道不仅要求用词简炼通俗,语法结构紧凑严密,而且要求语言生动有力,幽默诙谐,以引起读:..者的兴趣,增强文章的感力。而要达到上述目的就离不开修辞手段的运用。新闻报道常使用的修辞手段有明喻、隐喻、双关、和仿拟等。(四)广告英语随着广播、电视、报纸等大众传播媒介等不断普及,广告在人们日常生活中所起的作用日趋重要,而作为广告重要组成部分的广告语言文学———英语广告,也逐步形成一种独立的语体。广告文体是一种具有很高商业价值的实用文体,因此,其语言必须具有注意价值,记忆价值,可读性和说服力。本章拟就英语广告独特的词汇、语法和修辞方式等典型特点作一简述。:喜用褒义形容词广告的目的是为了推销商品,因此,一般来说,英语广告经常大量使用褒义色彩浓厚的评价性形容词,使广告所介绍的内容和传播的信息在消费者心目中树立一个模糊却又美好的形象,从而达到促销的目的。英语广告中的褒义形容词最常见的有delicious,wonderful,beautiful,good,fresh,big,attractive,unique,super,special,first-rate等,这类评价性的形容词的比较级和最高级也频繁出现在广告中,广告商在推销商品时,总是把要推销的产品与同类的或以往的商品进行比较,如:Thepioneeroftheworld,,中国一绝,天然椰子汁。①多用祈使句为了达到促销的目的,广告往往采用一些祈使句,以增强其说服功能。如:Buyonepair,Getonefree.(太阳镜广告)②频繁使用疑问句疑问句在英语广告中颇受青睐,这时因为疑问句极易唤起消费者对产品的兴趣和好奇心,从而给他们造成较深刻的印象,促使他们采取行动。Areyougoinggreytooearly?③采用口语表达法。广告英语一般以通俗易懂,富于表现力的日常表达方法为基础。广告英语正是通过采用口语表达法与大众“同一起来”,进而达到劝说他们采取购买行动的目的。、生动的一种文字手段,能够给人以美的感受,为此,广告商在做广告时往往用不同的修辞手段,其中主要包括比喻,拟人,双关,排比,夸张和反语等。如:①Pitythepickpockets.(衣服安全口袋)可怜那三只手啊!为什么要可怜三只手呢?原来为服装特别设计的安全口袋让三只手行窃无门!:..②Ifpeoplekeeptellingyounottosmokingcigarettesdon'tlisten…,。这则广告是将反语运用的生动巧妙的极佳事例,打破了正面说教的传统方式,既然“忠言逆耳”,我们就来一个“恶言顺耳”,兴许能让烟鬼们翻然悔悟。综上所述,广告英语虽属于现代英语的范畴,但在措辞、语法及修辞表现手法等方面又有其独特、新颖之处,使之形成了别具一格的实用性文体。英语广告撰写运用多种文学手段,其匠心和巧思创造了为商业目的而产生的艺术化语言,引发了对行文多层次意义的悟解,激起对文辞学和风格美的追求,使广告既有信息价值又有移情作用。出色的广告将语言艺术,商业心理,市场调查和专业知识成功地揉和在一起。(五)科技英语科技英语指的是科学工作者彼此进行学术交流或向广大读者介绍科学知识时****惯运用的一种语言体裁。在描述各种自然现象、客观事实的发生过程和特性的时候很少涉及自己的主观情感。科技工作者注重效率,希望用最少的词汇准确地表达出自己的意思,所以科技英语的本质特征就是它的客观性、准确性和简练性。科技英语从形式上看可分为口语和书面语两种;从内容上看可分为专业科技英语和科普英语(通俗科技语体)两种。科技英语口语主要用在大学科技讲座、广播电视科学节目和科技电影之中。书面科技英语主要出现在各种科技书籍和专业定期刊物中,在用词造句方面它远比口头科技英语要规范、严谨得多。书面科技英语包括专业科技英语和科普英语。专业科技英语的读者主要是各学科专门领域的专家、教授、工程师,其内容的专业程度相当高,一般人,即使母语是英语,也难以读懂。科普英语广泛用于几乎所有的科技领域中,其内容的专业程度往往不高,所用之词大多是一些常见的普通词汇。科普英语主要涉及科学各领域中最普遍、最基础、最本质的问题,其目的是向广大读者推广科学基础知识,因而其内容常常是既有趣味又富于教育意义。科技英语的语言特点如下:(无生命第三人称)这是科技英语的内容及其客观性特点所决定的。科技论文描述的对象通常是事物而不是人,科技人员在研究和解决问题时注意的是事物本身的客观规律、事实、方法和性能,在论述科技问题时力求作出准确的陈述,因此,科技英语中句子的主语大多数是表示事物的名词或非人称代词。:..科技文章中几乎三分之一的动词是以被动语态的形式出现的,科学工作者偏爱被动语态的原因有以下三个:①意义更明确科学工作者感兴趣的是客观事物而不是人(行为者),所以没有必要提及行为者,以免造成句子意思模糊不清。例如:“人们”指谁?是作者还是所有受过教育的人?或者是任何人?用被动语气改写此句则可排除这种模糊意义:Thegasiscarefullyheated.②强调所论述的主题我们知道,主语是句子的重要组成部分,句子采用被动语态可以让作者要强调的主题出现在句首,从而从一开始就引起读者的注意。例如:。③使句子更简练请比较下面二个句子:,句子a比句子b简练。,又要求简练,为了明确所描述的对象,需要较多地使用分词短语;为了使句子简练,需要利用不定式、分词、动名词短语来代替从句。请比较下面句子:1)Beforetheoperatorsignsoff,herepeatshiscallsign.(划线部分为从句)2)Beforesigningoff,theoperatorrepeatshiscallsign.(划线部分为动名词短语)、派生名词、动名词和不定式。科技作家****惯用名词化结构替代动词,其目的仍然是为了简练、客观和明确。,planting,,,,irrigating,sprayingandfertilizingareneeded.…:..这段文字中没有用带主观色彩的人称主语,而是采取多个动名词充当句子主语并且多用被动语态,整段取得了简练、客观、明确的效果。,为了明确有关事物的内在特性和相互联系,常须采用含有许多子句的复杂句。例如:、被动语态、非限定动词、名词化结构在科技英语中使用得频繁,作用突出,所以成了科技英语的重要特征。掌握这些特征,不仅能提高学****者的科技英语阅读能力,而且还能提高学****者的科技英语的写作能力。(六)文学英语文学语体通过形象思维塑造人物形象,来反映纷纭复杂的大千世界和表现细致入微的心理活动,所以形象常常是文学作品的中心。语言是人类交际的工具,也是想象思维的工具,借助形象化的语言,就能造成形象鲜明的画面。运用形象化的语言来反映社会生活和表现情感生活,这是文学语体最根本的风格特点。英语文学语篇的形象性体现在运用各种各样生动形象的语言手段对人物以及与人物有密切联系的周围环境、客观事件的描写之中,具体到语言形式上,主要体现在以下方面::文学英语语篇利用象声词、色彩词等,从听觉、视觉的角度,直接摹写人或物的声音、色彩、形状等,力求写人能惟妙惟肖,呼之欲出,写景能绘声绘色,使人如闻其声,如见其形,如临其境,增强实体感和表现力。:文学英语语篇广泛使用比喻、比拟、夸张、借代、通感等描绘辞格,使语言处处充满形象色彩。:语文学语体能突破常规限制,以一种前所未有的方式使用语言。对语言常规的有意偏离或违背被称为变异。变异在文学作品中表现为不合常规的用法。变异现象在诗歌中的表现尤为明显。对语言使用规范的背离,表面形式上的不合规则,正是因为变异在其深一层结构上起着达意的作用。对变异现象的分析有助于对作品中心思想的理解。