1 / 8
文档名称:

中南大学研究生英语教材答案2.pdf

格式:pdf   大小:640KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中南大学研究生英语教材答案2.pdf

上传人:1781111**** 2024/3/29 文件大小:640 KB

下载得到文件列表

中南大学研究生英语教材答案2.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【中南大学研究生英语教材答案2 】是由【1781111****】上传分享,文档一共【8】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中南大学研究生英语教材答案2 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。’,itisnottoholdbackaperson,,Idon’tinterferewithwhateveryoudotoimproveyourpersonality,,thatis,wedooffersomeoneourlovewillingly,:一、掌握理论;二、精于实践。如果我需要学****医学,我必须首先了解人体和各种疾病。但即使我掌握所有这些理论知识,也绝不表明我就能熟练操作了。只有当经过大量实践,直到最后我的理论知识和实践结果融合在一起,形成直觉了,我才能称得上这门艺术的专家。直觉是艺术掌握的精华所在。但是除了学****理论知识和进行实践外,掌握艺术还必须有第三种因素,即对这门艺术的痴迷;世上再无比这门艺术更重要的事。音乐、医药、木工手艺是这样,爱情也是如此。我们这个社会中的人们,尽管显然已经失败却仍然很少去学****爱的艺术,起原因也许就在于此:虽然内心深处都渴望爱,却认为其他任何事都比爱重要,如成功、名望、财富、权力:我们几乎把所有的精力都消耗在对这些目标的追逐上,而几乎不花费任何精力来学****这种爱的艺术。1SectionBWhatisitwewantmostfromamarriage?,,cultivateandharvestthemostpreciousofcrops,ourownself,,forinstance,’tcarefor,’saprettycheappricetopayforjoy,isn’tit?-::…’’sowninternalworkings,,,manydeclarationsthathumannatureisunchangeablehavebeenprovedtobewrongandevenharmful—forexample,theunavoidablewar,racialseparation,-10:BA11-20:-5::高速通讯肯定会对作曲者产生影响。如今各种风格如此快速地为人所了解和模仿,“风格跨越”可能成为新世纪里音乐界的时髦词。人们可以在家里下载任何作品。昨天地球另一边的人做了什么,明天你就可以知道。古典音乐、爵士乐和其他音乐形式之间的屏障将会继续崩溃,听众将会从许多不同风格的作品中获得同样的快感。可以预见,人们的欣赏口味将会更加多元化。一个很大的未知数是,新技术对音乐的音响效果而不是其形式和结会产生什构么影响。本世纪我们已经看到打击乐在管弦乐作品中的潜力发挥到了令人无法辨认的程度,而且我们也已****惯了电子音乐。因此可以预见,未来的发展不久就会给我们所听到的音乐带来巨大变化。SectionB:Forthoseinmytrade,pagersandcellphonesareamust,“ahigh-classperson”say:“Awomanfishingoutabeeperoracellphonegivesyouthefeelingthatsheisaspy.”IparticularlyhatedtheChineseslangtermforcellphone,“bigbrother”(dageda).Fortunately,peoplelaterbegantocallitbyitspropername,“handphone”(shouji).,mybossattheTVstationwillissuetheorder:allreportersandpresenters,makesureyourcellphonesandpapersareonallthetime!Returnimmediatelywhencalledorpaged!Beep!Beep!Beep!Ring!Ring!Ring!Canyouimaginehowwecouldpossiblydoourjobwithoutthem?-::,ordingtosomearenot(malpractices),-,,’-,anismdies,butmoreandmoreresistanttypesthatdon’-10:AADCBABAAA11-20:-5:%的家园,却只占世界耕地的7%。但在过去5年里,中国农业仍然取得了显著的进步。1994年,中国主要农产品如谷物、棉花和肉4类都居世界领先地位。1995年粮食丰收,,创造了新的国家记录。另外,中国正在实施今后几年内保障粮食足以自给的发展战略。一个关键是实行多种形式的市场改革。与过去不同的是,现在个体农场和合作农场都是赢利企业,尽管有风险,但其好处是显而易见的。农民家庭每年收入有相当大的增长,而消费者较之以前也可以买到更多的食品。SectionBChinaisoneofthelargestcountriesintheworld,;mountainrangesacrossitslengthandbreadthwithextensiveforestsandrichmineraldeposits;manyriversandlakeswhichprovideuswithwatertransportandirrigation,andalongcoastlinewhichfacilitatescommunicationwithnationsbeyondtheseas.(ExcerptsfromTheSelectedWorksofMaoZedong)KeytoExercisesofUnit4prehensionA::::Fillintheblankswithwordsorphrasesintheirproperformsinthefollowingbox:.-------.------Auden’spointofviewmaybeabravebettlecryforthefreelancepoet,espletedadoctorateonBiblicalreferencesinPercyByssheShelley’.-------Thereactionofhumanitiesdepartmentstotheirunsettlingpositionhasbeentosimulatetheircolleaguesinphysicsorastronomyinawaythathashadshort-termgains,------Intheend,studentsintheidealUniversityofLifewouldknowalmostthesamematerialastheircolleaguesinotherinstitutions,.------Rightnow,noblecultureshouldre-.------.-----Nomatterhowonemightbeconvincedintellectuallyofone’spromisestoanexaminedlife,itisstillhardforhimtosticktoit,ifitisnotaffirmedregularlybysuchpublicinstitutionsasmagazines,televisionstations,.------Facingthedangerofbeingcorruptedbytheuselesspublicopinions,,教师应该精力充沛,有个性魅力,令人愉快。这并不意味着应当排除相貌平平的人,或者甚至相貌难看的人,因为许多这类老师具有很大的个人魅力。然而这的确意味着应当排除那种过于激动、忧郁、冷漠、爱冷嘲热讽、爱挑剔挖苦、沮丧以及盛气凌人的人。我还要说应当排除所有那些生性呆板或对一切都采取绝对消极态度的人。第二,教师要有真诚的同情心,教师的这种品质不仅是可取的而且是必不可少的。同情,顾名思义就是一种能对他人内心和感受表示深切理的能力。解与此紧密相连的是宽容---不是宽容错误而是宽容人性中的脆弱和不成熟,这种脆弱和不成熟使人,尤其是孩子,犯错误。B:,,,—forhumanity’scapacityforself-,beliefs,creeds,theories,andideaswithoutthoroughlyquestioningtheirvalidityandtoretainthemlongaftertheyhavebeenshowntobemeaningless,false,,whenanideaisadopted,particularattentionisgiventocasesthatseemtosupportit,whilecasesthatseemtorefuteitaredistorted,belittled,“changeoutminds.”Competentscientists,however,-::…,……,,’tthinkthatcollectivismisacorporateorpersonalaimtostrugglefororaslogantoseek,instead,,divisions,anization,,nomatterhowgreatthedifferencesareorhowsplitthesocietyis,,thecorevaluethatanindividualisoflittleimportancewassureto7emerge,withoutwhichpeoplecouldn’,eptablethatpersonalinterestsshouldgivewaytotheinterestsofthegroupandthatindividualneedsshouldn’-10:ACBCAADCAB11-20:-5:——员工和雇员之间有着长期雇佣关系的工作——将很快过时了吗?或许不会的!尽管传统型工作同过去相比可能会减少许多。然而,这种向灵活多变发展的趋势正在引导我们去重新界定“工作”一词。人们越来越强烈地认识到:工作是一种商约,人们以各种不同方式将自己的劳务卖给雇主。这种商约常常以临时员工身份开始,到后来才被晋升到全日制的职位。工作的演变过程需要一个相应的雇工对工作的演变过程。待正如雇主正在努力改变自我以求更接近于劳工市场的现实。雇主应该把自己看作企业家:他们拥有一套技术和技能,他们完全可以向他们的“顾客”推销自己。这样,雇工需要不断地更新自己的技术,使自己对雇主一直有吸引力。SectionBRespectversuspopularity——,butwewanttobefriendswitheveryone,,youcan’’llseldombeeveryone’:’tworryaboutpopularity,