1 / 16
文档名称:

《商务信函的翻译》.ppt

格式:ppt   大小:1,542KB   页数:16页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《商务信函的翻译》.ppt

上传人:相惜 2024/4/17 文件大小:1.51 MB

下载得到文件列表

《商务信函的翻译》.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【《商务信函的翻译》 】是由【相惜】上传分享,文档一共【16】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《商务信函的翻译》 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。商务信函的翻译商务英语翻译〔2〕整理ppt商务信函写作与翻译指导原那么礼貌原那么:courtesy体谅原那么:considerationpleteness清楚原那么:clarity简洁原那么:conciseness明确原那么:concreteness正确原那么:correctness整理ppt礼貌原那么Ishouldbepleasedtodiscussthebuildingwithyouingreaterdetailifyouwouldsuggestatimeconvenienttoyou.〔以虚拟语气和礼貌用语表示请求〕您假设时间方便,我愿同您讨论该建筑的更多细节。Iwouldbegladifyouwouldclearthisbalanceassoonaspossible.〔以虚拟语气表示委婉催促〕如您能尽快结清欠款,我将不胜感谢。整理ppt体谅原那么YourapprovalandinstructiontotheMaintenanceOfficetodotherepairswillbehighlyappreciated.〔以陈述句和“您为重〞视角表示请求〕敬请惠准,拨交维修部门进行修理。Isn’tittimeyouputyourbusinessontheWeb?〔以否认疑问句提出建议〕现在不正是您进行电子商务的最正确时机吗?整理ppt完整原那么Theenclosedfeeschedulequotesafixedpriceforhandlingdifferenttypesoftaxreturnsaswellasquarterlyconsultationsbilledonanhourlybasis.〔运用各种修饰成分使句子信息丰富而完整〕随附的费用安排表示一份有关处理各种纳税申报单和以小时计费的季度咨询的固定报价。整理ppt清楚原那么ThankyouforyourletterdatedAugust2,2021,。谨此说明我们有此书现货,且可为您保存一本至8月31日。整理ppt简洁原那么WearehappytoinformyouthattheswimsuitswhichyouorderedhavebeenshippedonSSEverspringduetosailfromKeelungonMay13andduetoarriveinNewYorkonJuly1,,贵方所订购的游泳衣已经由长春轮装船,预计于5月13日驶离基隆,于2021年7月1日到达纽约。〔以“装船、驶离、到达〞等术语使表达简洁标准〕,深以为憾。这次错误责在我方,引发诸多不便,敬请原谅。〔以礼貌的措辞明确表示抱歉,充分表达原文诚意〕整理ppt正确原那么eptedourdraftforUS$5,800,,贵方银行已经接受我方见票后30天付款的金额为US$5,800的汇票,并以凭全部相关单据议付完毕。整理ppt商务英语信函的用词特点使用专业词汇大多数商务英语词汇与普通英语词汇相同,但商务语境赋予其特定的专业意义,而专业意义又因不同的业务范围而异。salesliterature整理ppt