1 / 41
文档名称:

汉俄谚语比较研究.doc

格式:doc   大小:184KB   页数:41页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

汉俄谚语比较研究.doc

上传人:用户头像没有 2018/1/27 文件大小:184 KB

下载得到文件列表

汉俄谚语比较研究.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:摘要
谚语可以是一国民间文化的另一种体现,又成为俗语,本文首先从定义出发,界定出俄语的谚语的基本内涵,然后对其进行美学分析,分析其具有的美学价值,无论中国或是俄罗斯的谚语都具有一定的特点和文化价值,通过对其进行分析我们一定程度上可以体会到两国间文化差异,为今后两国友好交流提供语言文化沟通的保障。通过对汉俄语中的谚语比较分析,我们可以对汉俄语谚语的文化内涵进行对比,比照出两国翻译学存在的不同,为今后翻译研究提供充分保障。同时,通过对汉俄谚语的构成表现形式的相互比照,了解文化的根本不同之处,为俄语语言学发展添砖加瓦。最后,我们将理论基础用于实践中,将隐喻学、修辞法等相关概念移植到文章

关关键词:俄语谚语;文化内涵;对比;汉译
A
A
A
Abstract
Proverbs are the folk culture of a country an alternative embodiment, the saying has e, firstly from the definition set out to define the basic content of Russian proverbs and analyze its aesthetics, the aesthetic value of the analysis it has, whether it has or China Russian proverb has certain characteristics and cultural values, through its analysis to a certain extent we can understand the cultural differences between the two countries, the friendly exchanges between the two countries for the future to provide protection language and munication. By Chinese and Russian parative analysis, we can cultural connotations of Chinese and Russian paring different countries mutatis mutandis translation studies exist to provide adequate protection for the future of translation studies. At the same time, by cross-referencing constitute manifestations of Chinese and Russian proverbs, the fundamental understanding of cultural differences, contribute to the development of Russian linguistics. Finally, we will practice the theoretical basis for the metaphor, rhetoric law and other related concepts transplanted to the final discussion paper to shape metaphor plant is the starting point, to analyze the symbolism of Chinese and Russian proverb plants, Chinese and Russian Personalized on plant proverbs, common, Translation Strategy of Chinese and Russian proverb about the plant and will analyze the theoretical basis of the foregoing proverb learn into practice.
目录
摘要 I
Abstract II
绪论 1
一、课题研究的目的、意义 1
二、课题研究的历史和现状 1
三、课题研究的主要内容 3
第一章汉俄语中的谚语 4
一、谚语的定义及美学价值 4
(一)谚语的定义 4
(二)谚语的美学价值 5
二、俄语谚语特点及文化内涵 7
(一)俄语谚语特点 7
(二)俄语谚语特点及文化内涵 9
三、汉语谚语特点及