1 / 3
文档名称:

种树郭橐驼传.doc

格式:doc   大小:27KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

种树郭橐驼传.doc

上传人:mh900965 2018/3/20 文件大小:27 KB

下载得到文件列表

种树郭橐驼传.doc

文档介绍

文档介绍:种树郭橐驼传
学****目标
1、认识这是一篇借为为人立传的形式生发议论的寓言性传记文章。
2、能够归纳文章的中心旨意,体会文中所体现的民本思想。
3、理解本文的整体类比方法,指出文中诸多类比之处。
4、能够指出本文的对比手法,说明其表达作用。
5、说明本文详略得当、前后照应的剪裁艺术。
预****案
柳宗元
文学常识:
1、柳宗元,字(),河东人,故世称(),是唐代著名()。他参加了主张政治革新的()集团,即()革新,失败后,柳宗元被贬为(),后又调任柳州刺史,因又称()
2、柳宗元和韩愈齐名,同为(),同为(),故并称(),他的文章(),他的山水游记(),他的讽刺寓言(篇幅虽小,寓意深刻),他的诗歌( 风格幽峭洁净,自成一家),有《柳河东集》 3、本文是一篇(寓言性传记文)。
探究案
二、分析课文
原文:
郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
译文:
郭橐驼其人,不知原名什么。他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。
重点字词解释:
分析:
本段写什么?
本段可知郭橐驼性格中最大特点是什么?
原文:
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
译文:
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。
重点字词解释:
分析:
本段写什么?
划分层次,概括层意?
说明每个层次描写角度有何不同?
原文:
  有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观共疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉!” 
译文:有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。大凡种植树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管。那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够。如果有