1 / 10
文档名称:

日常英语知识.ppt

格式:ppt   页数:10页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

日常英语知识.ppt

上传人:drp539601 2015/5/30 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

日常英语知识.ppt

文档介绍

文档介绍:世博香港活动周作为压轴主打,现已拉开序幕。活动周上香港的各种标志性美食也有出现,像蛋挞、菠萝包、鱼丸等,都会以卡通形象参加巡游。说到菠萝包,好像小编也是在港片中第一次听到这个名字,一开始还真的以为是菠萝做成的面包呢~嘿嘿,现在菠萝包也是很大众化的食品, 当然都知道其实和菠萝无关啦,但是在英语中它的名字还是和“菠萝”联系在一起的:
A pineapple bun is a kind of sweet pastry popular in Hong Kong, Macau, some other areas in southern China, and in munities in North America.
菠萝包是中国香港、澳门以及中国南方和北美的华人社区流行的一种甜点。
原来菠萝包的英文名还是pineapple bun,pineapple这个词和apple有关系么?貌似第一次学到这个词的时候就在想,难道菠萝和苹果是一家的?和松树pine又有什么关系?其实这个词最早出现,是因为发现菠萝的人认为它长得像松果:pine cone,所以将其取名为pine-apple。
bun也就是“圆形小面包”一类的意思,中国的馒头翻译成英文就是steamed bun,注意bun还可以表示女子梳的那种圆圆的发髻哦。顺便说一句,既然馒头是bun,那包子呢?一般常见的译法是steamed stuffed bun,因为包子有馅儿嘛,也可以先音译:baozi,然后解释,它是一种stuffed bun;还有人直接将包子说成是Chinese hamburger,不过按照目前通行的翻译趋势,这种传统食品,都是先音译,再用英语加以解释。
10月7日,世博会哥伦比亚馆举办了一场独特的咖啡推介会。哥伦比亚是继巴西之后第二大咖啡生产国,他主打的咖啡叫做arabica coffee,阿拉伯咖啡,为什么叫这个名字呢?
Acabica coffee is a species of coffea originally indigenous to the mountains of Yemen in the Arabian Peninsula,It is considered to produce better coffee and it contains less caffeine than any mercially cultivated species of coffee. “阿拉比卡咖啡”原产于阿拉伯半岛的也门,是一种优质咖啡,含有较少的咖啡因。
说到咖啡,很少有人能想到它其实是阿拉伯世界的产物吧。从也门开始,咖啡豆传到埃及和土耳其,最后才风靡全世界。今天享受美味咖啡,或者仅仅是要靠咖啡来提神的我们,是不是要多谢当时撰文描述咖啡功效的那几位Arabian scholar呢?
(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
10月15日,,并创下吉尼斯纪录。说到“拼盘”这种菜式,我们都不陌生吧,平时过年过节都会摆上各种拼盘,那么“拼盘”这种东西用英语怎么表达呢?
拼盘寿司,在英语中就是assorted sushi,assorted意为“各种各样的、混杂的”,也就是中文里的“什锦”的意思。动词assort有“分门别类、分类、分级”的意