1 / 9
文档名称:

英语怎么说.doc

格式:doc   大小:61KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语怎么说.doc

上传人:zbfc1172 2018/6/5 文件大小:61 KB

下载得到文件列表

英语怎么说.doc

文档介绍

文档介绍:【英语怎么说】“俗气、老套”怎么说
“那个颜色很俗气,求求你,别再穿了。”从古致今一直是雅俗有分,虽然具体何为雅何为俗标准不一。无论如何,如果有人对你说上面的那句话,一定得气坏了吧。
言归正传,“俗气”用英语该怎么表示呢?
在HBO的一出经典剧目《六英尺下》(Six Feet Under)里面,剧中人Claire有这样一句台词:I don't like it. It's tacky. 对,就是这个词,tacky,美国人****惯用这个词来表示某样东西很花哨,没品味。再回到我们一开始的句子,英文应该如何表达呢?
还有个很口语化的词,corny,也可以表示老套。正在热播的美剧真人秀《学徒》(The Apprentice)第一季第一集,当几位男士给自己的公司命名为"Versacorp"之后,Nick说了句:"It's corny",以表达他对公司名字的不满。这么陈腔滥调的,怎么能让大名鼎鼎的Donald Trump喜欢呢?
Corny还可以用来表示“肉麻、夸张”。如果一个人太煽情,一点点小事便可以泪流满面,那么,他就是太corny了。"Oh, gee! What he said is so corny. I can't stand it anymore."(天呢,他说的太肉麻了,我受不了了。)
回到开始的那句“那个颜色很俗气,求求你,别再穿了。”,现在知道怎么说了吗?没错,就是"That color is tacky. Please, don't wear it any more!"
【英语怎么说】“那太不可能了”怎么说
那太不可能了,用英语怎么说呢?It's impossible?看完下面的这个表达方法让你觉得原来这样用法更妙趣横飞哦!汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:“啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语"There's a pig flying by!"(字面意:猪飞了起来)来表达。很明显,除非发生奇迹,否则笨笨的猪肯定飞不起来,换言之,“你所说的绝对不可能发生。”据辞源介绍,俚语Pigs might fly或There's a pig flying by源于苏格兰谚语"Pigs fly in the air with their tails forward"(字面意:猪在空中倒着飞;比喻意:绝对不可能发生)。谚语认为:即使发生奇迹,猪飞了起来,但若让猪倒着飞,那肯定百分之一百实现不了。下次若朋友提出什么荒诞建议,您可以大手一挥朝向窗户,随声惊呼:_______!
你知道上面空格处该如何说了吗?没错,就是There's a pig flying by!
“喋喋不休”英语怎么说
这期我们来学学如何表达在形容人talking too much,老是没完没了的,喋喋不休在说话时候。有个非常形象的说法叫"run off at the mouth"。这里的"run"与水有关。我们打开水龙头时,水会哗啦哗啦地流出来。想象一下,如果某人张开嘴,话像自来水一样流出来,那还真是没完没了呢。除了这种表达,我们还可以说某人"have a motor mouth"。想想看,嘴里装了个马达,说起话来绝对停不了。看下面例句:He is always running off at the