文档介绍:韩国语教程第5册语法(第46课)
95. —(이)더라
    接于体词后。基本阶陈述式终结词尾。多与疑问代词“무엇”,“누구”,“언제”,“어디”等搭配使用,表示追述亲身经历或耳闻目睹的事情,带有回忆之意味。疑问式为“—더냐?”,一般没有共同式和命令式。
例如:
(1) 그래? 그런데그때우리가본영화가뭐더라.
    是吗?可是那个时候我们看的电影是什么呀?
(2) 성격이너무안맞는것같아서그만두었어. 참, 그런데그애이름이뭐더라.
    性格似乎不合,所以不交往了。对了,那家伙叫什么名字来着?
(3) 이번에박선생이돌아보고왔다는나라가어디였더라.
    此次朴老师出访的国家都有哪些呀?
 
 
 
96. —다니
   “—다니”接于谓词词干后使用。“—라니”接于“—이다”,“아니다”词干后使用。表示对发现的某个事实感到吃惊、怀疑、感叹、愤慨等,其后常接对这一事实进行评价的句子。
类似于“竟然……,(真是意料之外,真不敢相信)”。
例如:
(1) 아직오전근무도끝나지않았는데벌써가버리다니.
    连上午的工作都尚未结束,竟然已经走了。
(2) 믿기어렵군, 저렇게약골로보이는사람이권투를하다니.
    令人难以置信,看上去那么瘦骨嶙峋的人还能打拳击!
(3) 잘못하다가죽을뻔했구나. 날씬해지고싶다고열흘씩이나굶다니.     弄不好会饿死的呀!竟然为了苗条而饿了十天。
(4) 어쩌면그럴수가. 그날만해도그렇게정정하셨는데돌아가셨다니.    怎么会这样?那天还那么硬朗,竟然说去世就去世了。
 
 
 
97. —다시피
    接于部分动词词干后。惯用型。常与“하다”,“보다”,“알다”,“듣다”等动词搭配使用,表示对已知的事实进行再次确认。
相当于汉语的“正如......那样,......”,“正像......那样,......”。
例如:
(1) 경아씨가보다시피많이회복됐어요.
    正如京雅你所见,明显恢复了。
(2) 손님도보시다시피지금은주차할데가하나도없어요.
    正如客人你所见,现在停车位一个都没有了。
(3) 너도알다시피그애는수줍어하는성격이잖아.
    正如你所知道的那样,那个孩子的性格不是害羞吗?
(4)
선생님도들으셨다시피두사람이같이유학을준비해왔대잖아요.    正如老师所听到的那样,两个人一直在做一起留学的准备呢。
(5) 제가몇번말했다시피한국은예로부터동방예의지국으로알려져왔어요.    正如我多次说过的那样,自古以来,韩国就以东方礼仪之国著称。
 
 
98. —는척하느라고
   相当于汉语的“因为装作...... (而......)”,“为了假装...... (而......)”。
例如:
(1) 사실은친구가많은척하느라고그동안얼마나힘들었는지몰라요.
   实际上由于装作有很多朋友,真不知道这段时间受了多少苦啊。
(2) 미안해. 나도지금까지내집인척하느라고신경쓸일이꽤많았어.
   对不起,我为了假装房子是自己的,可是费了不少心思啊。
(3) 그래요? 그사람성공한척하느라고일부러비싼차를샀단말이에요?
    是吗?难道他为了装作成功人士而特意买了昂贵的汽车?