1 / 68
文档名称:

论米兰·昆德拉小说叙事艺术.pdf

格式:pdf   页数:68页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

论米兰·昆德拉小说叙事艺术.pdf

上传人:nb6785 2015/6/21 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

论米兰·昆德拉小说叙事艺术.pdf

文档介绍

文档介绍:摘要昆德拉藉以撼动评论界的,除了其作品内容上鲜明的政治色彩及强烈的哲学批判意味外,更多的是他对小说叙事形式上的革新。通过分析昆德拉小说叙事艺术,我们可窥知到他小说叙事艺术的真谛,归结出他对传统小说叙事艺术的承继与发展,并进而细分其独特的小说叙事艺术产生的诸种动因。本文第一部分着重研究昆德拉小说的叙事结构。昆德拉强调小说的自由,而这种小说自由的体现在其小说结构的复杂性与模糊性,多层次叙述的框架、开放式的结尾共同构成了昆德拉小说繁复而独特的叙事结构。第二部分是对昆德拉的小说叙事视角研究。昆德拉在其小说中将各种视角交织在一起,构筑成一个如交响乐般的世界,在这个世界里,历史事实、叙述者对历史事实的哲学思索和叙述者本人的意识形态都成为小说不可或缺的成份,它们互相呼应、衬托,把读者引入一个又一个的、自由无羁地质疑问题的思维世界。第三部分是对昆德拉的小说叙事时间研究。为了反抗传统叙述中叙事时间的直线性、延续性,昆德拉利用时序、时距、频率、空白四种叙述手段改变了时间的线性特征,并通过对叙述时间的处理,象征性地反映自己对时代的感受。第四部分从四个方面探讨了昆德拉对作为叙事体裁的小说形式所进行的挑战。昆德拉在其小说实践中,将叙事艺术的创新与传统恰到好处地结合起来,这是对传统叙事理论的一种反拨。总之,这篇论文力图对昆德拉小说叙事艺术进行一次整体性、系统性的研究,并希望在分析昆德拉小说叙事艺术的同时,为与昆德拉有着诸多相似的中国当代小说家们提供一些新的思路与启示。关键词:昆德拉小说叙事视角叙事结构叙事时问
.弧������������������������琣����琈������������疭�����,������産���廿�������瓸���,����.���琲����瑃��,�����甌�������������.�����.�������������’�Ⅱ
:�����������������,·�������������瑆�������������,�����,�����.�����疭���.��Ⅲ
锄签名:谚唑醐��月�日�日期:歹。髀易月�H���C芸冢�凇!D杲饷芎笫视帽臼谌ㄊ椋�作者签名:��竣学位论文作者签名:�、�换��凇��攴吭���湖南师范大学学位论文版权使用授权书湖南师范大学学位论文原创性声明立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,。同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印侔和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文..�朐谝陨舷嘤Ψ娇蚰诖颉皛/”�本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,本学位论文属于�⒉槐C芫省�
言引对苏联�膊�饕�的一种控诉,然而昆德拉本人却极为反感这一说来,对昆德拉小说的研究热潮也逐渐形成,这是因为当时的中国社会�年代前研究重点主要侧重于对昆德拉小说作品及理论的普及介绍。捷克作家米兰·昆德拉善于以反讽的手法,逝默的语言描绘人类境况。他的作品形式轻松,主题沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实则深邃而又机智,充满了人生智慧。昆德拉以其不同凡响的小说理念与创作实践获得了世界文坛的普遍赞赏。至今为止,他的作品已被为二十多种文字,在三十七个国家和地区的七十多家出版社一版再版,获得了一系列国际文学大奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。《华盛顿邮报》载文认为:“昆德拉是欧美最杰出和最为有趣的小说家之一”。《华盛顿时报》载文认为:“《不能承受的生命之轻》是二十世纪最伟大的小藐之一,昆德拉凭借这部作品奠定了他世界上最伟大的在世作家的地位。”由于昆德拉是由社会主义国家流亡到西方资本主义国家的,冷战期间的西方评论界对昆德拉小说的评论主要侧重于对其作品体现的政治意义的评析,许多论者认为昆德拉小说是法,他认为自己的作品是为了“勘探在一定历史境况下人的可能性”①,而不是为了反对任何一种主义。在中国,昆德拉是在文化大革命结束后才被介绍进来的。米兰·昆德拉作品的最早译本是由韩少功、韩刚合译的《生命中不能承受之轻》�骷页霭嫔���臧�圆,而国内大众对米兰·昆德拉的了解是从韩少功、韩刚的译作《生命中不能承受之轻》改编而成的电影《布拉格之恋》开始的。从�年代末到�年代,昆德拉的作品陆续被翻译出与昆德拉小说所表现的政治历史背景下的人的命运有某种契合。国内①米兰·昆德拉,《小说的艺术》,上海: