文档介绍:1972年国际海上避碰规则公约
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972
各缔约国,本着保持高度的海上安全的愿望,注意到有必要对1960年国际海上人命安全会议最终议定书所附的国际海上避碰规则进行修订并使之适应新的情况,经就该规则被认可以来的发展情况对之进行了审议,现协议如下:
THE PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,
DESIRING to maintain a high level of safety at sea,
MINDFUL of the need to revise and bring up to date the International Regulations for Preventing Collisions at Sea annexed to the Final Act of the International Conference on Safety of Life at Sea, 1960,
HAVING CONSIDERED those Regulations in the light of developments since they were approved,
HAVE AGREED as follows:
第I条一般义务
Article I General obligations
本公约各缔约国保证实施构成本公约所附1972年国际海上避碰规则(以下简称“本规则”)的各项条款及其他附录。
The Parties to the present Convention undertake to give effect to the Rules and other Annexes constituting the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, (hereinafter referred to as "the Regulations") attached hereto.
第II条签署、批准、接受、核准和加入
Article II Signature, ratification, acceptance, approval and accession
,此后继续开放供加入。
1. The present Convention shall remain open for signature until 1 June 1973 and shall thereafter remain open for accession.
,或国际法院规约的当事方,可按照下列方式参加本公约:
2. States Members of the United Nations, or of any of the Specialized Agencies, or the International Atomic Energy Agency, or Parties to the Statute of the International Court of Justice may e Parties to this Convention by:
(a)签署并对批准、接受或核准无保留;
(a) signature without reservation as to ratification, acceptance or approval;
(b)签署而有待批准、接受或核准,随后予以批准、接受或核准;或
(b) signature subject to ratification, acceptance or approval followed by ratification, acceptance or approval; or
(c)加入。
(c) accession.
、接受、核准或加入须向政府间海事协商组织(以下简称“本组织”)交存相应的文件,方为有效。本组织应将每一上述文件的交存和交存日期通知已签署或已加入本公约的各国政府。
3. Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Inter-Governmental M