文档介绍:正确使用谦敬辞
初次见面说“久仰”,好久不见说“久违”。等候客人用“恭候”,客人来到称“光临”。未及欢迎说“失迎”。起身做别称“告辞”。陪伴朋友用“奉陪”。看望别人称“拜访”,请人别送用“留步”。出门送客说“慢走”,与客道别说“再来”。
请人休息称“节劳”,对方不适说“欠安” 。陪伴朋友用“奉陪”,中途告辞用“失陪” 。求人解答用“请教”“请问”,盼人指点用“赐教”。 欢迎购买用“惠顾”,请人受礼说“笑纳”。 请人帮忙用“劳驾”,托人办事用“拜托”。
求人方便说“借光”,麻烦别人说“打扰”,求人看稿说“斧正”,赠人书画题“惠存”。赞人见解用“高见”,自己意见用“拙见”。欢迎购买叫“光顾”,归还原物叫“奉还”“璧还”。对方来信叫“惠书”,赠人礼物用“惠赠”。
听人演讲用“聆听”,听从吩咐用“遵命”;称人作品用“大作”,读人作品用“拜读”;求人原谅用“包涵”,注意身体用“保重”;迁入新宅用“乔迁”,自家庭院用“寒舍”;认人不清用“眼拙”,向人表歉用“失敬”。
不知适宜用“冒昧”,招待不周说“怠慢”。别人离开用“再见”,答人问候用“托福”。对方字画为“墨宝”,自己字画用“拙笔”或“涂鸦”。邀请别人用“屈驾”,问人姓氏用“贵姓”,回答询问用“免贵”。
表演技能用“献丑”,别人赞扬说“过奖”;  向人祝贺道“恭喜”,答人道贺用“同喜”。 请人担职用“屈就”,暂时充任说“承乏”。对方亲眷多带“令”,称呼己方常带“家”;对方父亲称“令尊”,对方母亲称“令堂”;
谦称父亲为“家父”,谦称母亲为“家母”。家父也叫“家严”,“家母”也称“家慈”。人家儿子称“令郎”,自家儿子用“犬子”;他人女儿称“令爱”“令媛”“(令)千金”,自己女儿称“小女”。
称人夫妇为“伉俪”,对方妻子称“令阃”,自己老婆叫“贱内”“内人”“拙荆”。谦称自己为“鄙人”“在下”,尊称他人为“足下”“阁下”。尊称老者为“前辈”,对老言己说“晚辈”。尊称老师为“恩师”,称人学生为“高足”。
老人年龄说“高寿”,女士年龄称“芳龄”,平辈年龄问“贵庚”。问人工作称“高就”,请人任职称“俯就”。他人见解称“高见”。自己见解为“拙见”“愚见”。