1 / 11
文档名称:

祁奚请免叔向.pptx

格式:pptx   大小:4,061KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 PPTX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

祁奚请免叔向.pptx

上传人:s0012230 2018/7/14 文件大小:3.97 MB

下载得到文件列表

祁奚请免叔向.pptx

文档介绍

文档介绍:--------------《古文观止》
《左传》
《祁奚请免叔向》
《古文观止》
《古文观止》是清朝康熙年间选编的一部供学塾使用的文学读本。“观止”一词表示“文集所收录的文章代表文言文的最高水平”。二吴均是浙江绍兴人,长期设馆授徒,此书是为学生编的教材。除本书外,二吴还细著了《纲鉴易知录》。《古文观止》由清代吴兴祚审定并作序,序言中称“以此正蒙养而裨后学”,当时为读书人的启蒙读物。康熙三十四年(1695年)正式镌版印刷。书名“古文观止”意指文集所收录的文章代表文言文的最高水平,学****文言文至此观止矣。本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代散文的入门书,仍有其存在价值。
该书所选古文,以散文为主,兼收韵文、骈文。先秦选的最多的是《左传》,汉代选得最多的是《史记》,唐宋时代选得最多的是韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼的文章。照文体来看,该书选韵文十三篇,如《楚辞·卜居》,陶渊明《归去来辞》,杜牧《阿房宫赋》等,这些作品都是“极声貌而穷文”,工于描绘,描绘中虽用韵语,但与诗不同,往往韵散结合,来加强声情之美。散文则或记人或记事,有议论有寓言等等。该书选文丰富多彩,篇幅较短,语言精炼,便于诵读,其中不少是传诵千古的名篇。
《左传》
原名为《左氏春秋》,简称《左传》.旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作.《左传》《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一. 它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”.
《左传》是我国第一部叙事完整的编年体历史著作,为“十三经”之一.《左传》,强调等级秩序与宗法伦理,重视长幼尊卑之别,同时也表现出“民本”思想,. 作者要求担负有领导国家责任的统治者,不可逞一己之私欲,而要从整个统治集团和他们所拥有的国家的长远利益考虑问题,这些地方都反映出儒家的政治理想.
《左传》本不是儒家经典,但自从它立于学官,后来又附在《春秋》之后,就逐渐被儒者当成经典.
祁奚请免叔向
栾盈出奔楚①,宣子杀羊舌虎②,囚叔向③。人谓叔向曰:“子离于罪④,其为不知乎⑤?”叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁⑥。’知也!”
①栾盈:晋大夫。他为争夺执政之位而发动叛乱,失利后逃亡。②宣子:范宣子,晋执政大夫。羊舌虎:晋大夫,栾盈同党。栾盈出逃后,与箕遗、黄渊等十人一起被杀。③叔向:即羊舌肸,晋大夫,羊舌虎之兄。④离:同“罹”,遭受。⑤知:同“智”。⑥所引诗为佚诗,今《小雅·采菽》有上句。叔向因为受弟弟牵连而下狱,所以用此诗表示自己不介入党争,优游卒岁是明智的行为。
栾盈出奔楚①,宣子杀羊舌虎②,囚叔向③。
栾盈出逃到楚国,范宣子杀死羊舌虎,囚禁了叔向。
人谓叔向曰:“子离于罪④,其为不知乎⑤?”叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁⑥。’知也!”
有人对叔向说:“您遭受这样的罪,恐怕是由于自己不明智吧!”叔向回答说:“比起死了的与逃亡的怎么样?《诗经》说:‘自在逍遥真清闲,就此度过一年年。’这就是明智啊!”
乐王鲋见叔向①,曰:“吾为子请!”叔向弗应。出,不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫②。”室老闻之③,曰:“乐王鲋言于君,无不行,求赦吾子,吾子不许。祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫,外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?《诗》曰:‘有觉德行,四国顺之④。’夫子,觉者也。”
①乐王鲋:晋大夫,受到晋平公的喜爱。②祁大夫:祁奚,晋大夫。他曾举荐仇人解狐及自己的儿子祁午,为时人称道。③室老:家宰,宗族家臣的负责人。④所引诗见《诗·大雅·抑》。觉,直。
乐王鲋见叔向①,曰:“吾为子请!”叔向弗应。出,不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫②。”室老闻之③,曰:“乐王鲋言于君,无不行,求赦吾子,吾子不许。祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”
乐王鲋去见叔向说:“我为您去求情!”叔向没有接口。乐王鲋走时,叔向也不拜谢。叔向的从人都责备叔向,叔向说:“一定要祁大夫才能救我》”他的家宰听说后,对他说:“乐王鲋在国君面前说的话没有不被采纳的,他要去请求赦免您,您却不答应。祁大夫做不到这些,您却说一定要由他去办,这是为什么?”
叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫,外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?《诗》曰:‘有觉德行,四国顺之④。’夫子,觉者也。”
叔向说:“乐王鲋是行事完全顺从君王意思做的人,他怎么能行?祁大夫举拔宗族外的人不丢弃仇人,举拔自己人时不回避亲人,他难道会单单遗弃我吗?《诗经》说:‘有