1 / 1
文档名称:

文言文翻译的原则和方法.doc

格式:doc   大小:24KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文言文翻译的原则和方法.doc

上传人:xunlai783 2018/7/23 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

文言文翻译的原则和方法.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:文言文翻译的原则和方法
为加深理解课文内容,可要求学生课下翻译全文。文言文的翻译要遵循以下原则: 1. 通读全文,理解主旨,照顾前后,准确译句; 2. 直译为主,意译为辅; 3. 词不离句,句不离文。
就具体操作而言,可参照如下方法:
1. 保留:凡古今义相同的词和专用名词都可保留。
如“陈康肃公善射”中的“陈康肃公”在翻译时就可以保留下来。
2. 增补:文言文成分省略的地方翻译时要增补出来。
如: “富者曰: ‘子何恃而往?' 曰: “吾一瓶一钵足矣。”第二个“曰”前省略了“贫者”一词,翻译时要补充上。
3. 省略:无实在意义的虚词,要省略不译。
如: “人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”第一个“之”字无实在意义,不译。
4. 替换:通假字换成被通假字,单音词换成双音词,古今异义词也要替换。
如: “满坐寂然,无敢哗者”中的“坐”应译为“座”, “无”译为双音词“没有”, “哗”译为双音词“喧哗”。
5. 调整:不符合现代汉语语法规范的要进行语序的调整。
如: “贫者语于富者曰”, “于富者”属介宾短语,按现代汉语的习惯应放在谓语“语”前, “穷和尚对有钱的和尚说。”
6. 变通:直译难以准确表意时,可以意译。

最近更新

英语阅读教学中的语言处理 10页

六年级自我鉴定(31篇) 44页

2025广西壮族自治区公务员考试言语理解与表达.. 175页

2025广西壮族自治区南宁市公务员考试常识判断.. 80页

关于建议书作文合集(31篇) 42页

2025年教师节优秀校长代表讲话稿(通用6篇) 9页

天然气长输管道能效分析与探究 3页

2025江苏省南京市公务员考试常识判断专项练习.. 79页

2025江苏省南京市公务员考试言语理解与表达专.. 176页

置换液及枸橼酸的应用重症 78页

大运河环境景观与变化分析 3页

2025河北省公务员考试常识判断专项练习题及答.. 80页

植物标本采集与腊叶标本制作 56页

2025年高二生物教学总结报告 15页

2025河北省石家庄市公务员考试言语理解与表达.. 175页

2025年教师教学工作检讨书范文(通用篇) 16页

2025河南省郑州市公务员考试数量关系专项练习.. 105页

大数据在价格调查中的应用研究 3页

2025浙江省杭州市公务员考试数量关系专项练习.. 106页

2025海南省公务员考试数量关系专项练习题含答.. 106页

2025海南省公务员考试言语理解与表达专项练习.. 176页

2025年教师婚假请假条(篇) 7页

2025湖北省公务员考试常识判断专项练习题及答.. 80页

2025湖北省公务员考试数量关系专项练习题带答.. 108页

2025湖北省武汉市公务员考试常识判断专项练习.. 81页

2025年郑州铁路职业技术学院单招职业倾向性测.. 67页

2025年事业单位工勤技能综合知识试卷及答案 11页

2024年山东传媒职业学院单招职业适应性测试题.. 76页

2022~2023育婴师考试题库及答案参考100 10页

风力发电桩基施工合同范本 5页