文档介绍:毕业论文
题目: 国际销售合同的语言特色及其翻译
学院: 外国语学院
专业: 英语班级: 0704 学号:
学生姓名:
导师姓名:
完成日期: 2011年6月
LINGUISTIC FEATURES AND TRANSLATION
OF INTERENATIONAL SALES CONTRACT
THESIS
Submitted in partial fulfillment of the requirements for
The degree of Bachelor of Arts
In Hunan Institute of Engineering
By Chen Lichan
Supervisor: Zhang Minglei
College of Foreign Languages
Hunan Institute of Engineering
June 2011
诚信声明
本人声明:
1、本人所呈交的毕业设计(论文)是在老师指导下进行的研究工作及取得的研究成果;
2、据查证,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,毕业设计(论文)中不包含其他人已经公开发表过的研究成果,也不包含为获得其他教育机构的学位而使用过的材料;
3、我承诺,本人提交的毕业设计(论文)中的所有内容均真实、可信。
作者签名: 日期: 年月日
设计(论文)任务书
题目: 国际销售合同的语言特色及其翻译
姓名陈丽婵院外国语学院专业英语专业班级 0704 学号 200704010416
指导老师章明蕾职称讲师教研室主任刘欣
基本任务及要求:
培养学生独立检索中外文资料的能力,初步具备搜集、整理、筛选信息资料的能力,初步掌握科学研究的基本方法,了解科学研究论文的写作技巧与规范化要求。阅读并充分理解商务英语销售合同的语言特色及其翻译。再较多地查阅关于商务合同语言特色以及翻译原则,翻译技巧评论著作后,撰写出2500字的文献综述;进一步搜集整理与论文有关的文献资料,扩充查阅范围。构思论文框架,撰写出论文提纲,向指导教师提交开题报告。分析、筛选已有的信息资料,提出研究设想与计划撰写论文初稿,完成5000单词左右的英文论文的撰写工作,然后反复修改,提交二稿、三稿、定稿及打印稿。论文应做到主题明确,结构合理,条理清楚,语言流畅。
进度安排及完成时间:
—2011年3月11日学生完成文献综述
—2010年3月18日学生提交开题报告
4. 2011年4月22日提交论文第一稿
9日学生公开答辩
6月18日学生进行毕业论文第二轮答辩
6月30日前论文归档
Contents
Abstract (1)
Introduction (3)
1. Linguistic Features of International Sales Contract (4)
Lexical Features (4)
Specialty (4)
Archaism (6)
Loanword (7)
Synonyms (8)
Polysemy (9)
Creative new words (10)
Formal words (11)
Syntactical Features (11)
Uses of A Large Number of Adverbials (12)
Uses of Passive Sentences (14)
Uses of A Large Number of Declarative Sentences (15)
2. Translation Principles of International Sales Contracts (16)
Preciseness and Accuracy (16)
Norm and Appropriateness (17)
3. Translation Skills of International Sales Contracts (18)
Converting Method (