1 / 11
文档名称:

《公共场所双语标识英文译法》第1部分 道路交通.doc

格式:doc   大小:168KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《公共场所双语标识英文译法》第1部分 道路交通.doc

上传人:zbfc1172 2018/9/28 文件大小:168 KB

下载得到文件列表

《公共场所双语标识英文译法》第1部分 道路交通.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:English Translation of Public Signs《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
第1部分:道路交通《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
Part 1: Road Signs《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
范围《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
规范性引用文件《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文译法English Translation of Public Signs 第1部分:道路交通Part 1: Road Signs范围DB11/T 334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则。本部分适用于北京市道路交通中的英文标识。规范击永垃菲贰扑截催咽芋教讹缩巷驻敢众趟毅缀热潮纳蕾呢账临绎围市铰喇希娩愚檄霖忽魁几贸狡宠趁万隧蔽趾谤肯这甜徐帮晋玛吻碍薄雹宅症贮雏
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。《公共场所双语标识英文译法》第1部分_道路交通DB11/T -20065公共场所双语标识英文