1 / 35
文档名称:

大连大学门顺德ppt课件.ppt

格式:ppt   大小:2,407KB   页数:35页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

大连大学门顺德ppt课件.ppt

上传人:luyinyzhi 2018/10/1 文件大小:2.35 MB

下载得到文件列表

大连大学门顺德ppt课件.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:大连大学门顺德
翻译职业化时代的 翻译人才培养
2012年12月6日中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇在“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”上的主题报告中指出:
“新世纪以来,随着我国综合国力的不断提升,对外交流变得空前活跃,为翻译事业带来前所未有的机遇。原来从属于政府机关、企事业单位和科研机构的翻译工作迅速社会化、催生了包括翻译与本地化服务、语言技术和辅助工具研发、翻译培训与多语信息咨询等基于翻译的新兴产业——语言服务业,成为我国现代服务业的一个重要组成部分和全球化产业链的一个重要环节。
一、引言
以翻译为核心的语言服务业已发展成为新兴产业
翻译与翻译服务正在走出原先比较狭隘的小圈子,而汇入到了当今内涵更为丰富、领域更为广阔的语言服务市场。与此同时,这也明确昭示了目前我们国内的语言服务市场已经形成。
2010年首届中国国际语言服务行业大会
时间:2010年9月26日上午9:00在北京国谊宾馆
2013中国国际语言服务业大会
会议时间:2013年10月31日–11月1日
承办单位:上海文化贸易语言服务基地
二、以翻译为核心的语言服务业的发展
而中国语言服务领域的行业组织——中国翻译协会正式公开使用“语言服务”称呼是在2010年9月的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会”。会议定名为“语言服务行业”大会,而不是“翻译行业”大会,就旨在体现其里程碑意义。
语言服务:
包括翻译与本地化服务
语言技术工具开发
语言教学与培训
语言相关咨询业务等
其范围已经远远超出传统意义上的翻译行业,从而成为全球化产业链的一个重要组成部分。
国外同行的企业网站上,除Translation、Interpreting、Localization外,还能搜罗出Language Training (语言培训)、Testing (语言测试)、Website Translation (网站翻译)、Over-the-Phone Interpretation (电话翻译) 、Teletranslation(电视翻译)、Translation Technology (翻译技术服务)……
mon Sense Advisory从2005年起每年出炉一份全球语言服务供应商排行榜。
该榜单在2005-2007年度是20名企业,2008-2012年度分别增至25、30、35、50、100名,名单数量的增加不仅意味着调查范围的扩大,也折射出全球语言服务行业的发展。
有趣的是,这份排行报告在2008年以前的标题为“Ranking of Top 20/25 panies”;
2009年,标题改为“Ranking of Top 30 Language panies”;
2010年,标题再更改为“The Top 35 Language Service Providers”。
称谓升级体现职业化、行业化
四、称谓升级体现职业化、行业化