1 / 5
文档名称:

诗话古城扬州参考资料.doc

格式:doc   大小:1,098KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

诗话古城扬州参考资料.doc

上传人:花开花落 2018/10/12 文件大小:1.07 MB

下载得到文件列表

诗话古城扬州参考资料.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:诗话古城扬州
长干曲(选一首)
无名氏(南朝民歌)
逆浪故相邀,菱舟不怕摇。
妾家扬子住,便弄广陵潮。
*长干曲,乐府《杂曲歌辞》之一。
长干——里巷名,在今南京市,靠近长江。菱舟——小船。妾——古时女子自称。扬子——扬子津,长江上的一个渡口,在今江苏扬州南。便——熟悉。广陵——古郡名,治所在今江苏扬州。弄潮——破浪驾舟,迎潮戏水。
送孟浩然之广陵
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
广陵——古郡名,治所在今江苏扬州,唐代最繁华的都市。故人——旧友。黄鹤楼——旧址在今湖北武汉长江大桥武昌桥头黄鹤矶上,背靠蛇山,俯楼远眺,极目千里。传说仙人王子安驾鹤过此而得名。这里原是古代名胜之一,现已拆迁至附近的高观山。烟花——指春天的艳丽景色。
同诸公寻李芳直不遇
包何
闻说到扬州,***有旧游。
人来多不见,疑是上迷楼。
迷楼——宫殿名。隋大业年间,浙人项升为隋炀帝在扬州建造的行宫。炀帝曾选宫女数千居其中,荒***无度,故址在扬州城西北七里。一说在今观音山上的“鉴楼”为原“迷楼”的一角。
同乐天登栖灵寺塔
刘禹锡
步步相携不觉难,九层云外倚栏干。
忽然笑语半上天,无数游人举眼看。
乐天——白居易字号。
纵游淮南
张祜
十里长街市井连,明月桥上看神仙。
人生只合扬州死,禅智山光好墓田。
明月桥——古桥名。建于禅智寺之前,今已不存。故址在扬州城东。神仙——也称神女,指***女。禅智山光——两寺名。禅智寺即上方寺,一名称竹西寺。在扬州城东北五里的蜀岗上。清初尚完好,和今大明寺遥遥相对,后毁圮。山光寺,即果胜寺,在湾头镇前,临漕河。
忆扬州
徐凝
萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉长易觉愁。
天下三分明月夜,二分无赖是扬州。
萧娘——南朝以来,诗词中男所恋的女子,常称“萧娘”,女所恋的男子则称“萧郎”。此处指青楼女子。胜——经得起,承受得住。桃叶——人名,晋代王献之的爱妾。此处用以代指***女。无赖——无奈,无可如何。本有贬褒两义,此处因明月恼人,有抱怨之意;后世因“二分在扬州”的新奇构想,又成为爱极的昵称。
寄扬州韩绰判官
杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教***。
*文宗大和七年至九年(833—835),杜牧为扬州节度使推官,转掌书记。诗为作者离扬后忆僚友韩绰所作。
判官——官名,唐代观察使、节度使属下的官吏,掌管文书事务。时韩绰任淮南节度府判官。二十四桥——历来说法纷纭。沈括《梦溪笔谈》中说,唐时扬州繁盛,城内共有名桥二十四,并一一俱列;《扬州画舫录》载,二十四桥即吴家砖桥,一名红落桥,因古时有二十四位美人***于此而得名。玉人——美人,此指扬州的歌***。这二句问韩绰近来的风流韵事,含有调侃的意味,并借以对友人的思念。另一解释为美好之人,男女皆可称,此指韩绰。
遣怀
杜牧
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
落魄——放浪不羁。一作“落拓”。楚腰——楚灵王好细腰。掌中轻——汉成帝的皇后赵飞燕,体态轻盈,能作掌上舞。这两句写当年声色娱乐的逸游生活。青楼——原指华丽的楼房,此指歌楼。薄幸——轻薄、负心,用情不专。
赠别
杜牧
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
娉娉袅袅——柔美