1 / 17
文档名称:

法语硕士论文规范.doc

格式:doc   大小:86KB   页数:17页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

法语硕士论文规范.doc

上传人:文库旗舰店 2018/10/21 文件大小:86 KB

下载得到文件列表

法语硕士论文规范.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:天津外国语大学
法语专业硕士学位论文格式规范
法语系硕士研究生导师组参照法国大学学位论文(Thèse, Mémoire)的一般格式制订本规范,对本专业硕士研究生《法语翻译理论与实践》和《法国学》两个研究方向用法语撰写的硕士学位论文的格式予以统一要求,并提供以下电子版论文格式模板,供法语专业两个研究方向的研究生在撰写学位论文时参照。
法语硕士学位论文应具有以下各页及部分:
1
研究生部统一印发的硕士论文封面
Couverture
2
论文标题页(中文页、法文页)
Titre
3
感谢页(自选项)
Remerciments
4
中法文“论文提要”各一页,(中文150字,法文不超过8行)+关键词(3-5个)。
Résumé + Mots-clés
5
目录,要标明页码。
Table des matières
6
引言:1-3页
Introduction
7
正文:分3-6个大部分,正文部分不少于45页。
Chapitre I. - Chapitre VI.
8
结论:不超过3页。
Conclusion
9
脚注(使用Word生成,全文统一编号),凡是引用资料、数据均须加注释。
Notes
10
参考文献:不少于10项,法文文献排在前,中文文献排在后。
Bibliographie
11
附件(自选项)
Annexe
其中:法文全部使用Times New Roman 字体,中文使用宋体,第3-8项以及第11项使用4号字,固定行距值24,第9项Word自动使用5号字,第10项使用小4号字,单倍行距。各小标题使用小3号字,字体加粗。全部边距:,,。详见以下的论文格式模版。
法语系研究生导师组
20XX年法语语言文学专业硕士论文
论文题目:
JOHN CARPENTER : UNE MISE EN SCENE DU MENACANT
论文作者:
研究方向:
指导老师: 教授
完成时间:
天津外国语大学法语系
WAND Dawei
Mémoire de Master en Langue et Littérature françaises
Option « Théorie et Pratique de la Traduction Chinois-Français »
ou : Option « Etudes Françaises »
JOHN CARPENTER : UNE MISE EN SCENE DU MENACANT
Directeur du mémoire :
Professeur GUO Yumei
Département de Français
Université des Etudes Internationales de Tianjin
Janvier 20XX
Remerciements
Je tiens à remercier tout particulièrement Madame GUO Yumei, Professeur de français et de traduction, pour m’avoir pagné dans la conduite du sujet de mon mémoire et pour m’avoir fourni des dossiers de référence qui ont enrichi mes réflexions. Je la remercie égalemement pour son encouragement, ses soutiens et sa générosité sans lesquels je n’aurais pas pu plir ce mémoire en si peu de temps.
Ma gratitude chaleureuse va également à tous les professeurs du Département de Français qui me permettent d’acquérir des connaissances professionelles nécessaires pendant mes deux ans et demi d’études et de recherches.
Qu’il me soit permis de remercier aussi mes condisciples universitaires, dont certains m’ont fait confiance, certains ont stimulé ma r