1 / 6
文档名称:

翻译文件保密协议-.doc

格式:doc   大小:32KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

翻译文件保密协议-.doc

上传人:xxq93485240 2018/11/2 文件大小:32 KB

下载得到文件列表

翻译文件保密协议-.doc

文档介绍

文档介绍:甲方:长春迪瑞医疗科技股份有限公司
住所: 长春市高新技术开发区云河街95号
法定代表人:
电话:0431-85801353
传真:
0431-85801179
乙方: 上海译国译民翻译服务有限公司
住所:上海市浦东新区张扬路 228 号汤臣中心 1017-1018 单元
法定代表人: 林世宋
电话:4000131411
传真:021-50902528
译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。
鉴于上述双方拟进行或正在进行业务合作, 一方为此需向另一方披露某些保密资料,特签署协议如下:
有关本协议中的定义
“保密资料”:指不为公众所知悉,由披露方以任何形式向获取方披露的能为披露方带来经济利益,具有实用性,并经披露方采取保密措施的技术资料及经营资料,包括(但不仅限于)设计、程序、制造方式、管理诀窍、市场情报、客户名单、经营策略、内部报价、财务报告等资料,及该些资料的整体或部分及该资料派生被获取方利用的资料。
“披露方”:指披露保密资料的一方。
“获取方”:指获取保密资料的一方。
披露方的权利和获取方的义务
披露方享有其披露的自己的一切保密资料的所有权,任何人不得侵犯;
未经披露方事先书面授权,获取方不得为业务目的以外的任何目的使用、处分保密资料以及自保密资料得到收益;
获取方不得以任何原因或任何目的向任何第三方披露保密资料的任何内容;
获取方对披露方的保密资料应加以严格保护,其保护措施应等同于获取方对自己秘密资料所采取的保密措施;
获取方有权向其有关雇员披露他们必须了解的保密资料,但上列人员必须履行本合同规定的保密义务;
由于获取方非法使用披露方提供的保密资料致使披露方损失的,披露方有权追究获取方的责任;
披露方有权以书面形式通知获取方归还披露的保密资料及归还或销毁保密资料的书面或电子形式的任何拷贝;
获取方必须在收到披露方的通知之日起三十日内将披露方披露的保密资料还给披露方,并按要求归还或销毁一切拷贝,并保证对披露的保密资料不做任何形式的保留。
声明
除外声明:下列情况不受本合同规定义务的制约:
已为公众所知悉的;
根据披露方的书面授权而披露的;
获取方有书面证明的,在披露方披露之前,在未违法的前提下已实际占有的;
获取方有书面证明的,由获取方自行开发的与披露方的相同的或是相类似的;
根据政府管理机构及司法机关的要求所披露的。
本协议的履行不得以口头或默认方式,此项下的一切通知,必须以书面形式,以专人递送或邮政专递方式送达至对方经营地,遇紧急情况可先以传真方式发送后,于五日内再将本书面通知以邮政专递方式送达。
本协议的变更,必须经双方协商达成一致。
任何一方终止本协议,须提前一个月向另一方发出书面终止通知,经对方同意后本协议终止,其间,本协议仍具有法律约束力。
,只要收到甲方的书面要求,乙方应立即归还全部商业秘密资料和文件,包含该商业秘密资料的媒体及其任何或全部复印件或摘要。如果该技术资料属于不能归还的形式、或已经复制或转录到其他资料或载体中,则应删除。所有翻译资料的知识产权归甲方所有,任何时候乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视