1 / 15
文档名称:

英汉谚语中性别歧视现象的对比.ppt

格式:ppt   大小:68KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英汉谚语中性别歧视现象的对比.ppt

上传人:dreamclb 2018/11/8 文件大小:68 KB

下载得到文件列表

英汉谚语中性别歧视现象的对比.ppt

文档介绍

文档介绍:parative Study of Sexism in Chinese and English Proverbs
Group Members: Wan Ban, Zhang Jing
Contents
Part 1 Basic Concepts
Part 2 Sexism in Chinese and English Proverbs
Part 3 Differences in Sexism between Chinese and
English Proverbs
Part 4 Causes of Sexism in Chinese and English Proverbs
Part One Basic Concepts
Sexism means "prejudice, stereotyping, or discrimination, typically against women, on the basis of sex."
--New Oxford Dictionary of English
Sexism refers to discrimination by members of one sex against the other, especially by males against females, based on the thought that one sex is superior.
--Morris (1975)
Sexism
Proverbs
A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed, and memorizable form and which is handed down from generation to generation.
-- Mieder (1993)
"A proverb is the wit of one, and the wisdom of many."
--Lord John Russell (1850)
Part Two Sexism in Chinese and English Proverbs
人凭田地虎凭山,女人凭的男子汉。
男人一膝值千金,岂肯低头拜女人。
傻儿子强过巧女儿。
A woman is like a lemon; you squeeze her and throw her
away.
A man of straw is worth of a woman of gold.
Nature makes women to be won, and men to win.
Women's Social Status
Women's Marriage
娶媳不忙,嫁女易速。
妻跟夫走,水随沟流。
女人无夫,心中无主。
Marry your son when you will, your daughter when you
can.
If the husband be not at home, there is nobody.
Every groom is a king at home.
Women's Wisdom and Disposition
头发长,见识短。
女子无才便是德。
阴晴圆缺月,易变女人心。
少女嫩脆,瓷杯易碎。
Folly and beauty walk hand in hand.
Women, wind, and fortune are ever changing.
Frailty, thy name is woman.
Women's being Evil and Troublemakers
最毒妇人心。
红颜祸水。
女人上屋屋要塌,女人下船船要翻。
No devil is so bad as she devil.
Women are the snares of Satan.
The gossip of two women will destroy two houses.
Part Three
Differences in Sexism between Chinese and English Proverbs
emphasis on chasteness in Chinese proverbs
eg.
好马不吃回头草,好女不嫁二夫君。

忠臣不事二主,贞女不事二夫。