文档介绍::..《刺客列传》语言知识整理一、        ,莫敢合从                   说同悦,              匈同胸,,请辞决        决同诀,              振同震,          庭同廷,        奉同捧,            见同现,               卒同猝,         擿同掷,     溢同镒,   庸同佣,,吾曩者,目摄之    摄同慑,威慑,,其后乃可图也 购同媾,媾和,   捥同腕,       朴同扑,击二、(瞪眼看)会燕太子丹质秦亡归燕(做人质)荆轲和而歌于市中(唱歌)王翦将数十万之众距漳邺(率领)于是尊荆卿为上卿,舍上舍(安排住宿)天雨粟,马生角也(下雨)皆白衣冠送之(穿着白衣冠)秦王之遇燕太子丹不善(对待)(每天)稍蚕食诸侯(像蚕一样)北有甘泉谷口之固(在北面)南有泾渭之沃(在南面)右陇、蜀之山,左关殽之险(在右面,在左面)太子再拜而跪,膝行流涕(用双膝)彼秦大将擅兵于外而内有乱(在国内)太子日造门下(每天)进兵北略地至燕南界(向北)乃遂盛樊於期首函封之(有匣子)怒发上冲冠(向上)(像簸箕)(以……为迟)群臣怪之(以……为怪)太子丹患之(把……作为心头大患)(使……住下来)非尽天下之地,臣海内之王者(使……臣服)三、,足为寒心  (古义:提心吊胆;今义:因失望而痛心。)               (古义:困窘,走投无路;今义:贫穷困难。),却行为导,跪而蔽席        (古义:行走/作为;今义:受心理支配的外部活动。)               (古义:没有才能;今义:不象。)       (古义:宽容;今义:利用某种名义、力量等来达到目的。)                 (古义:主人;今义:岳父。),愿先生留意也          (古义:放在心上;今义:注意,小心。),膝行流涕            (古义:眼泪;今义:鼻涕。),秦并天下,立号为皇帝       (古义:第二年;今义:今年的下一年。)(古义:消除借口;今义:为防止泄密而害死知情者)四、                    同“捧”,捧着轲既取图奉之                        ,不及召下兵