1 / 3
文档名称:

西方礼仪论文.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

西方礼仪论文.doc

上传人:drp539604 2015/9/18 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

西方礼仪论文.doc

文档介绍

文档介绍:“西方礼仪文化”课程论文:
浅谈中西方礼仪文化的差异
中国是四大文明古国之, 中华民族是唯一传承千年的文明和民族。中国的礼仪,始干夏商周,盛于唐术,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。西方社会,是几火古代文明的继承者,孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。中国人和英语国家的人生活住不同的文化背景之中,各自表现出的礼仪自然会不同。随着我国改革开放的步伐日益加快,跨国交际日益增多,中西方礼仪文化的差异更是越发显露,我们有必要了解这些礼仪的差异。
一、社交方式的差异
1、语言不同,文化不同,问候语也会有不同的表达形式。中国人打招呼的方式往往使外国人感到不可思议,比如:中国人爱用“吃过饭了?”这样一些话来打招呼,这一极平淡、俗套的日常问候语体现出了中国老百姓质朴、实在的性格,可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。在英语里的寒暄语常常是评论或预测天气状况,这是由于英国人的地理位置对天气特别敏感外,更重要的是因为天气永远是一个非个人的话题。
2、人们见面时,礼仪也有不同。西方人见面时,不一定会握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,而中国人则视握手为一个基本礼节。但在中国握手并没有太多的限定,而西方人握手是有一定礼节的。例如男女之间,女方先伸出手;长幼之间由长辈先伸出手;上下级之间,由上级先伸出手;宾主之间由主人先伸出手。
3、每一种语言,经过长时间的发展和演变之后,都会形成各自独特的称谓体系和使用规范,不注意就会失礼。在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多,在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。但在中国是行不通的,中国文化中长幼、上下不同身份的称呼是很讲究的,必须遵循“伦理”, 否则就会被认为不懂礼貌。
二、餐饮礼仪的差异
1、中国有农业大国之称,素有“民以食为天”之说,可见饮食在国人心中的地位。中国菜肴色香味俱全,卖相又好看,因而大受欢迎。但是,其营养却比不上西方饮食,西方人并不讲究食物的色香味形,他们注重的是食物营养的搭配和吸收,是比较科学的饮食观念。
2、中国与英、美等西方国家在宴会观念上也存在着根本区别。中国人请客吃饭重视饭菜本身,讲究排场,酒菜要丰盛,一般的正式宴请至少要上七八道菜,菜肴越丰富、越珍贵就越能体现出主人的殷勤和客人的身份,而且饭菜一般要大大超过主人和客人所能消耗的量,否则就不足以显示主人的好客。这大概源于中国人的传统价值观念:“持家要俭,待客要丰。”在西方,盛大的西餐宴席通常不过是六道菜,而且其中只有两道菜算得上是菜,其余不过是陪衬。平时宴请,饭菜更为简单。
在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将地位尊贵的客人安排左边的座位,然后依次安排。在西方是以右为尊,男女间隔而座,夫妻也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席稍高,男士要替他自己身边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。另外,西方人用餐时要求坐正,用嘴凑上去吃是不礼貌的行为,而这点正是国人用餐时的****惯方式。用餐时,西方人通常不会饮太多酒,但是在中国,酒是餐桌上必备之物,而且为了表示尊重,往往是豪饮,最后总会有醉