1 / 14
文档名称:

托马斯·特兰斯特罗默.doc

格式:doc   大小:218KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

托马斯·特兰斯特罗默.doc

上传人:zhongxinado 2018/12/2 文件大小:218 KB

下载得到文件列表

托马斯·特兰斯特罗默.doc

文档介绍

文档介绍:托马斯·特兰斯特罗默
 
特兰斯特罗默(Tomas Transtromer)诗选
托马斯·特兰斯特罗默(1931-),二十世纪瑞典著名诗人,1954年出版第一本诗集《诗十七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事,成名后又陆续出版诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《在黑暗中观看》(1970)、《路径》(1973)、《真理障碍物》(1978)及《狂野的市场》(1983)、《给生者与死者》(1989)、《悲哀的威尼斯平底船》(1996)等多卷,先后获得了多种国际国内文学奖。
路上的秘密
日光落在一个睡者的脸上。他的梦更加生动但他没有醒来。黑暗落在一个在不耐烦的太阳强光中行走于他人中间的人的脸上。天色如一场骤雨突然转暗。我站在容纳每一时刻的屋里-蝴蝶博物馆。阳光依然强烈如初。它那不耐烦的画笔正描绘着世界。
董继平译
辙迹
凌晨两点:月光。火车在外面的田野中停下。一个远远的镇子的点点星火在地平线上冷冷地闪忽不定。当一个人在梦中走得如此之深当他再次返回屋子之际,他绝不会想起他在那里。或者当一个人在疾病中走得如此之深以致他的日子都变成某些闪忽的火花,蜂群,虚弱而寒冷于地平线上。火车完全静止不动。两点:强烈的月光,稀疏的星星。
董继平译
完成一半的天堂
悲观中断其行程。痛苦中断其行程。秃鹰中断其飞翔。热切的光芒涌流而出,就连鬼魂也畅饮一番。我们的绘画看见日光,我们的冰期画室的红色之兽。万物开始四处环顾,我们数以百计在阳光中行走。每个人都是通向一个适合每个人的房间的半开之门。无穷的地面在我们脚下。水在树林间闪耀着。湖泊是一个嵌入大地的窗户。
董继平译
挽歌
我打开第一道门。这是一个阳光照亮的大房间。一辆沉重的小车在外面驶过使瓷器颤抖。我打开二号门。朋友!你饮下一些黑暗而变得明显可见。三号门。一个狭窄的旅馆房间。朝向一条小巷的景观。一根灯柱在沥青上闪耀。经历,它美丽的熔渣。
董继平译
尾曲
我象一只抓钩在世界的地板上拖曳而过。我无需抓住一切东西。疲倦的愤怒,闪亮的屈从。执行者收集石头,上帝在沙滩上写字。静悄悄的房间。家具在月光中看起来准备好猝然爆发。我穿过一片空铠甲的森林慢慢走进自己。
董继平译
序曲
醒悟是梦中往外跳伞摆脱令人窒息的旋涡漫游者向早晨绿色的地带降落万物燃烧。他察觉--用云雀飞翔的姿势--稠密树根那无数盏灯在地底下摇晃。但地上苍翠--以热带风姿--站着举着手臂,聆听无形的抽水机的节奏。他坠入夏天,坠入夏天眩目的坑洞,坠入在太阳火炉下抖颤的湿绿脉管的棋盘。于是停住这穿越瞬间的直线,翅膀张开急流上鱼鹰的栖歇青铜时代的小号不安的旋律悬挂在深渊上空晨光中,知觉把握住世界像手抓住一块太阳般温暖的石头漫游者站在树下。当穿过死亡的旋涡可有一片巨光在他头顶上铺展?
1954
李笠译
果戈理
夹克破旧,像一群饿狼脸,像一块大理石碎片坐在信堆里,坐在嘲笑和过失喧嚣的林中哦,心脏似一页纸吹过冷漠的过道此刻,落日像狐狸悄悄走过这片土地瞬息点燃荒草天空充满了蹄角,天空下影子般的马车穿过父亲灯火辉煌的庄园彼得堡和毁灭位于同一纬度(你从斜塔上看见)这身穿大衣的可怜虫像海蜇在冰冻的街巷漂游这里,像往日被笑声的兽群围住他陷入饥饿的利爪但群兽早已走入高出树木生长的地带人群摇晃的桌子看,外面,黑暗正烙着一条灵魂的银河登上你的火马车吧,离开这国家!
1954
李笠译
愤激的沉思
风暴让风车展翅飞翔在夜的黑暗里碾磨着空虚--你因同样的法则失眠灰鲨肚皮是你那虚弱的灯朦胧的记忆沉入海底在那里僵滞成陌生的雕塑--你的拐杖被海藻弄绿走入大海的人返回时僵硬
1954
李笠译
早晨与入口
海鸥,太阳船长,掌着自己的舵它下面是海水世界仍打着瞌睡,像水底斑驳的石头不能解说的日子。日子--像阿兹特克族的文字!音乐。我被绑在它的挂毯上,高举手臂--像民间艺术里的形象
1954
李笠译
冰雪消融
早晨的空气留下邮票灼烧的信件冰雪闪耀,负担减轻--一公斤只有七两太阳离冰很远,在冷暖交界处飞舞风像推着童车在慢慢地走着全家倾巢而出,看久违的蓝天我们置身在传奇故事的第一章里衣帽上的阳光像黄蜂身上的花粉阳光在"冬天"的名字上坐着,坐到冬天消隐雪中的圆木静物画使我深思,我问:
"你们想跟我去童年吗?"它们说:"去"灌木中词在用新的语言嘀咕:"元音是蓝天,辅音是黑枝杈,它们在雪中漫谈"但穿轰鸣之裙鞠躬的喷气式飞机使大地的宁静百倍地生长
1962
李笠译
宫殿
我们走进去。惟一的大厅空寂。地板光滑像一座被弃置的溜冰场门关着。空气灰暗墙上的画。我们看见无力拥挤着的图像:乌龟秤砣,鱼,喑哑世界里那些搏斗的形象一尊雕塑被放在这片空虚里:一匹马站在大厅的中央我们被