1 / 7
文档名称:

论错误分析理论与大学英语写作教学.docx

格式:docx   大小:19KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

论错误分析理论与大学英语写作教学.docx

上传人:wwlgqnh 2019/1/5 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

论错误分析理论与大学英语写作教学.docx

文档介绍

文档介绍:论错误分析理论与大学英语写作教学
摘要:以错误分析理论为立足点,对其产生的必然性、分类进行了详细的说明与分析,并从错误分析理论存在的现实意义引发出该理论给当下大学英语写作教学的带来的启示。
关键词:错误;错误分析;写作教学

一、错误分析理论


兴起于20世纪50年代末的对比分析理论(Contrastive Analysis)的支持者认为母语干扰是语言错误产生的唯一原因,并通过对比分析的手段来研究母语(Mother Tongue)和目的语(Target Language)之间的异同,估测目的语的学****者可能会遇到的困难或会犯的错误,以采取好的教学策略来阻止或尽量减少错误的发生。然而,在教学实践中并没有发现学****者完全犯有通过对比分析所预测到的错误。于是,对比分析理论在预测学****者错误方面的局限性遭到了众多语言学家们的批评。1967年,Corder在一篇名为The Significance of Learner’s Errors(《学****者所犯错误的重要意义》)的文章中阐述了错误分析理论(Error Analysis)的基本框架。但随着外语教学研究的不断发展和呈现的新气象,应运而生的错误分析理论可以系统性地、科学性地分析和研究学****者所犯的语言错误,弥补了对比分析理论存在的缺陷,是应用语言学研究的一个重要分支。错误分析也并没有完全摒弃对比分析,而是把对比分析作为第二语言****得研究的一个重要方法。

根据错误分析理论研究的不断深入,对错误类型的分析也更加细化。到目前为止,语言学家们大体上将错误主要分为以下几类:
①语际语言错误(Interlingual Errors)指的就是语言负迁移(Negative Language Transfer),也就是第二语言学****者在语言学****过程中母语对目标语的干扰所产生的语言错误。这是由于学****者在不熟悉新的语言体系的情况下,会将母语的某些****惯、规则等不恰当地运用到目的语的学****中,阻碍了第二语言的****得。语言负迁移可表现在词汇、语法、句法、语义、文化和思维模式等方面。
②语内语言错误是指学****者在学****过程中对目的语的内部规则认识不足时所引发的错误,反映了学****者对目的语的掌握程度,表明了学****者已摆脱了母语的干扰,体现了学****者所采取的学****策略。语内语言错误(Intralingual Errors)是错误分析的重中之重,对研究学****者的学****心理过程具有十分重要的意义。Richards将语内语言错误分为以下4种:学****者泛化目的语的某些规则而造成的过度概括错误;学****者并未全面掌握语法规则而忽略了一些限制条件而犯的忽略规则限制错误;学****者对目的语的规则还未彻底理解甚至是误解而产生的错误,即形成错误概念;学****者不能全面了解和运用所需要的多条规则或者不同程度地运用某一条规则而犯的规则应用不全错误。
③其他语言错误,指的是由于学****者受到外界的干扰或主观因素而导致注意力不集中、学****态度不端正、疲劳过度、心情紧张或教师在课堂上讲解失误等其他因素均可能使学****在实际语言运用中可能会出现口误,笔误或者词不达意等一些语言错误。

二、错误分析理论与大学英语写作

错误分析理论是对二语学****者在学****的过程中所犯的语言错误进行全面的分析,由于学****者在二语****得过程中犯错误