1 / 2
文档名称:

《道观琴缘》中的双关.doc

格式:doc   大小:24KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《道观琴缘》中的双关.doc

上传人:在水一方 2019/1/7 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

《道观琴缘》中的双关.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:越剧中的双关
——以《道观琴缘》为例
《道观琴缘》是翁思再根据明代古典名著、爱情喜剧《玉簪记》改编的。2007年由浙江小百花越剧团编排并上演,引起了很大的轰动。其中缘由,不仅在于该剧的唱词力求押韵,念起来琅琅上口、听起来和谐悦耳、便于传诵和记忆,更是得益于剧中的许多双关,耐人寻味。该剧涉及到的双关不胜枚举。接下来我举其中的几个例子来进行分析。
一、《道观琴缘》中涉及到的双关有两种类型:
(一、)谐音双关
该剧目有许多利用词语声音相同或相近的条件构成的谐音双关。例如:
(小生)姑娘啊——,身世浮沉雨打萍,一缕轻烟入层云。尾随玉人飘渺去,方知对影有三人。天上放晴成虚幻,云里雾中失了魂。(第三场-问病)
这里巧妙的利用了“姑娘”一词中“娘”字的不同读音:“娘”字若读上声,“姑娘”便为“姑母”的别称,指的是小生潘必正的姑母潘法成;“娘”字若读轻声,“姑娘”便为少女的意思,指的是小道姑陈妙常。这段话表面上是说给他的姑母听的,实际上是说与他的心上人陈妙常听的。他得的是相思病,而且是因她而起的。这里起到一语双关的作用,不仅回答了他姑母的问话,让她误以为潘必正是中了邪。另一方面又告诉了知情的陈妙常他人不知晓的缘由。
又例如:
(老旦)到如今,我只好放她还俗去。天大的事儿我承当。
(青衣)多谢师父!(青衣看肚子)多谢诗腹!(第六场-腹鼓)
这里利用的则是“师父”与“诗腹”的读音相同而造成的双关。表面上陈妙常是在感谢她的师父,实际上是在感谢藏在怀中的诗稿。语言幽默,把耍小聪明的小道姑的活泼表现得生动形象,妙趣横生。
(二)语义双关
该剧中还有许多是利用词语的多义性构成的语义双关。例如:
(青衣)潘相公,你的病嘛,想必是因多虑而起。
(老旦)妙常,你有什么办法?
(青衣)我来开一个药方。师父,你且听呐!薰衣草捣烂在棋盘。
(老旦)薰衣草?哦,薰衣草可以安神的。
(书童)对,最好把棋盘敲烂。那还有呢?
(青衣)白子黑子休来缠,相思藤儿取三段。
(老旦)相思藤?
(青衣)相思藤又名土甘草,需要将它煎透。
润肺舒经戒困倦。洁白莲心用两粒,清心明目少忧烦。
(小生)不知如何调制?
(青衣)这调制嘛,相公,多放蜜糖莫加醋,炼成一颗定心丹,驱邪解寒。(第三场-问病)
陈妙常的这张“药方”表面意思是:捣烂薰衣草,煎透相思藤,两颗莲心,不要加醋。是用来驱邪解寒的。实际上,她的弦外之音是:捣烂棋盘,剪断相思,两颗连心,不要吃醋。她是在告诉潘必正不可因为她与张于湖下棋而打翻醋坛子,暗示她两心已经相连。她的这张“药方”利用了两种完全不同的意思,语言含蓄的表达内心的真情,又不被她的师父看破。一段话下来,言语幽默,生动活泼,充满谐趣,让观众不自觉的产生会心的笑。
有例如:
又例如:
(小生)庙堂手闲敲,战棋盘,两下交,争先布排设圈套,我这里双关,她那里单吊,再诱她入马陵道。
(青衣)阵型好蹊跷,不围魏怎救赵,轻然一击就溃逃,任凭圈套,冷眼观瞧,势如破竹将他剿。(第二场-棋谈)
小生张于湖与青衣陈妙常都是棋艺极高的人。张于湖爱慕于陈妙常的美若天仙,抢先布局,用双关之计对她的单吊。而陈妙常看破他的算中腾路,棋外有话。他们是在下棋,也是在谈情。张于湖的“马陵道”是他的棋局,也是他设的情局。可惜,落花有意流水无情,流水有意闲落花。他不仅破了他