1 / 3
文档名称:

我只在乎你 歌词 多国语言版歌词.xls

格式:xls   大小:23KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 XLS 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

我只在乎你 歌词 多国语言版歌词.xls

上传人:镜花水月 2019/1/16 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

我只在乎你 歌词 多国语言版歌词.xls

相关文档

文档介绍

文档介绍:我只在乎你歌曲简介《我只在乎你》[1]这样一首经典的抒情歌曲,其实原本是1986年2月邓丽君在日本发行的单曲《时の流れに身をまかせ》本曲推出之后大受欢迎,10月以《我只在乎你》获得日本「作曲大赏」冠军。12月以《我只在乎你》三年蝉连全日本有线放送大赏及日本有线放送大赏双冠军,创下日本歌坛历史纪录直到今日。12月底以《我只在乎你》获得全日本唱片大赏「金赏」(继1974年后第二度)。12月31日再度以大热门姿态顺利入选日本“第37回红白歌合战”,《我只在乎你》总销量达200万张以上,这首歌曲将邓丽君推上歌唱事业的巅峰,在日本歌坛立下了不朽的地位。邓丽君生前也曾表示自己唱过无数歌曲,但最钟爱这一首《我只在乎你》出版于1987年(日本的同名国语版出品于1986年12月),是邓丽君生前在宝丽金倒数第二张国语专集(此后没出过新歌专集,只出过一张新歌加精选,1992年发行的《难忘的TeresaTeng》)。此后不久,她就剪去象征着其清纯形象的飘逸的长发,淡妆素裹,有时甚至是素面朝天,过起普通人“实际、简单、朴素”(接受新加坡电台访问时的自白)的平常日子而开始从歌坛上“半隐退”了。可以认为,这首歌也是邓丽君准备退出歌坛做回自己的“非常”宣言,可惜因为表达得隐晦而没受到应有的关注日文歌词:もしもあなたと逢えずにいたらわたしは何をしてたでしょうか平凡だけど谁かを爱し普通の暮らししてたでしょうか时の流れに身をまかせあなたの色に染められ一度の人生それさえ舍てることもかまわないだからお愿いそばに置いてねいまはあなたしか爱せないもしもあなたに嫌われたなら明日という日失くしてしまうわ约束なんかいらないけれど想い出だけじゃ生きてゆけない时の流れに身をまかせあなたの胸により添い绮丽になれたそれだけでいのちさえもいらないわだからお愿いそばに置いてねいまはあなたしか见えないの时の流れに身をまかせあなたの色に染められ一度の人生それさえ舍てることもかまわないだからお愿いそばに置いてねいまはあなたしか爱せない如果没有遇见你我将会是在哪里日子过得怎么样人生是否要珍惜也许认识某一人过着平凡的日子不知道会不会也有爱情甜如蜜任时光匆匆流去我只在乎你心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你别让我离开你除了你我不能感到一丝丝情意如果有那么一天你说即将要离去我会迷失我自己走入无边人海里不要什么诺言只要天天在一起我不能只依靠片片回忆活下去任时光匆匆流去我只在乎你心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你别让我离开你除了你我不能感到一丝丝情意任时光匆匆流去我只在乎你心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己失去生命的力量也不可惜所以我求求你别让我离开你除了你我不能感到一丝丝情意国语歌词ohhowiinyourhandseethelovinguntilnightfallsbuildamagicinatouchwhenmayijustloveyousomuchyoucanseemeasyouseeallthewaysthelovecanbegivingmyhearttoyoushowtheloveyouseeasusualyoukownmyheartandhowifeelineverywayihaveawaystrytobethebestaga