1 / 2
文档名称:

芭蕾舞剧《奥涅金》的中国情缘.pdf

格式:pdf   页数:2页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

芭蕾舞剧《奥涅金》的中国情缘.pdf

上传人:用户头像没有 2015/10/6 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

芭蕾舞剧《奥涅金》的中国情缘.pdf

文档介绍

文档介绍:《戏剧之家》2015 年第 05(上)期总第 201 期
芭蕾舞剧《奥涅金》的中国情缘
王子沂
(星海音乐学院舞蹈系,广东广州 510500)
【摘要】德国斯图加特芭蕾舞团于 1980 年将芭蕾舞剧《奥涅金》搬上了中国的舞台,影响了整整一代中国
芭蕾舞人。时隔三十年后,中国国家芭蕾舞团再次将这部芭蕾史上的里程碑之作呈现在国家大剧院的舞台之上,
续写了《奥涅金》的中国情缘。
【关键词】芭蕾舞剧;《奥涅金》;中国情缘
中图分类号: 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2015)05-0054-01
1980 年春天,德国斯图加特芭蕾舞团的艺术家们怀着将撕碎的求爱信从背后递给哭泣着的达吉亚娜所表现的傲
对中国人民的深厚友谊将他们的镇团之作《奥涅金》搬上了慢无情,到最后奥涅金向已为人妇的达吉亚娜倾诉衷肠时的
刚刚改革开放不久的中国舞台。编导家才华横溢的创作与演迫切与卑微,这一彻底的转变极具戏剧性,使观众对主人公
员们精湛动情的演出震撼了无数在场观众。同时,也为中国又恨又怜,产生了一种矛盾的源自于内心的感触。
舞蹈界带来了一股强劲的“旋风”,影响了整整一代中国芭三、一切从“动作”出发
蕾舞人。时隔三十年后,“我们的”中国国家芭蕾舞团踏着克兰科在为该剧编排舞蹈时真正做到了“为情设舞”与
同样的旋律与舞步,将这部芭蕾史上的里程碑之作呈现在国“情舞交融”的境界,其动作兼具了表意与装饰的双重功能,
家大剧院的舞台之上,续写出《奥涅金》的中国情缘。堪称“戏剧芭蕾”的典范。在这里,每一个人物的每一次舞
一、一切从“人物”说起动都与角色的形象、个性相辅相成。几段双人舞贯穿全剧,
这部由著名编舞大师约翰·克兰科创作的芭蕾舞剧改编亮点迭出,畅快淋漓地演绎着人物的心理活动。在决斗场景
自普希金的同名诗体小说。面对原著中复杂的人物关系与曲中,姐妹二人劝阻诗人连斯基的三人舞段萦绕人心。一切无
折的故事情节,这位睿智的艺术家删繁就简,只从中选取了需语言,都在左右撕扯与轮流下压的动势中得以诠释。除此
四位主要人物和一条以时间为轴、用事件推动的逻辑线索, 之外,群舞的编排也很精彩。姑娘小伙们跳起的民间舞***
就将一部俄国现实主义文学的奠基巨作整合成三幕六场的明快、社交舞气势恢弘,为我们描绘出一幅 19 世纪初俄罗
芭蕾舞,并把故事的来龙去脉、主题思想向观众交代得一清斯乡村生活的幸福画卷。两组斜线大跳更是将全场的气氛推
二楚。全剧从刻画奥涅金这个不完美的人物形象入手,围向高潮。女子群舞则在曼妙优雅的舞姿造型与错落流转的队
绕他的情感与命运展开叙述。奥涅金看似拥有美好的一切: 型变化中着实把舞蹈形式美发挥到极致。
年轻、富有、身份、教养……他,超凡脱俗、追求自由与人四、一切从“表演”升华
性,但又始终无法摆脱令自己厌恶的贵族阶级空虚无聊的生用高度程式化的芭蕾语言来刻画如此矛盾、立体的人物
活状态。他,思想与行为相分离、用理想折磨着自己又在现性格,对于每一位舞者来说都是个不小的挑战。中国国家芭
实中伤害了别人,最终成为一个多角度、矛盾的存在体,挣蕾舞团的演员们深入研读原著,力求还原人物的本真状态,
扎于世。这一切便是奥涅金悲剧的来源。达吉亚娜本是上帝将情感