文档介绍:陪同口译,实践报告口译实践报告报告人: 报告日期:XX年6月25日班级: 学号: XX年6月16日~XX年6月27日June16,XXtoJune27,XX ;栋firstteachingbuilding; 为了巩固我们课堂所学知识,加强记忆,以便于把课堂所学的知识应用于实际情况中,在实际情况中发现问题,解决问题,以提高我们的口译能力。Inordertoconsolidatetheknowledgewelearnedfromclassesand enhancememory,. 栋教学楼的介绍theintroductionofthefirstteachingbuilding 本次实****从第十七周开始,于十八周结束,为期两周。我们一共实****了三个项目。第一个是关于世界杯球赛的,第二个是关于学校的,第三个选材比较自由,我们可以发挥我们的想象,任何形式的口译内容都符合要求,于是我们选择了顺城清真寺。 Thispracticestarts17thweeksandends18thweek, . :根据老师的要求,我们以小组为单位进行实****我们组的成员有李华保,李娜,赵玉丽,饶林婷,周尊秀,史平平,刘铮君。其中李华保是组长。在这个项目中,我们选择巴西队介绍。我和周尊秀负责中国与巴西的关系, 李华保和赵玉丽负责巴西国家的介绍,史平平和刘铮君负责巴西足球队的介绍。在完成所有材料的收集与整理之后,我们以电视节目的方式向大家呈现我们的成果。 Thefirstproject:accordingtotheteacher’srequest,:李华保,李娜,赵玉丽,饶林婷,周尊秀,史平平,刘铮君。Ourleaderis李华保。 。史平平and刘铮君areresponsibleforthe . 第二个项目:同样地,我们还是以小组为单位进行实****但是,这次不同于上一次的是,我们的组长换了。而且组员也全部打散。这样做的目的是有利于促进我们的合作,交流,与人沟通的能力。这次我们的组长是李亚莲,组员有: 周华娟,饶林婷,彭芳颖,契宇,徐静超,曾佩云。其中周华娟和彭芳颖负责A栋的历史。我和李亚莲负责A栋的设施介绍,契宇和曾佩云负责A栋教学楼旁边的环境介绍。徐静超是一个记者。在本项目中,我们以采访的形式向大家展示我们的成果。 Thesecondproject:Similarly,weconducttrainingasateam. However,unlikethelasttime,,mu