文档介绍:《文心雕龙》译注
九、颂赞
[日期:2007-02-08] 来源:网络作者: [字体:大中小]
文心雕龙译注·九、颂赞
《颂赞》是《文心雕龙》的第九篇。“颂”、“赞”是两种文体。本篇以后,常用两种相近的文体合在一篇论述。“颂”和“诵”区别不大,本篇中的“诵”字,唐写本《文心雕龙》便作“颂”。“颂”和赋也很相似,汉代常以赋颂连用。
本篇共四个部分。第一部分讲“颂”的含义、起源及其发展变化情况。第二部分讲“颂”的写作基本特点。第三部分讲“赞”的含义、起源及其发展变化情况。第四部分讲“赞”的写作基本特点。
颂和赞都是歌功颂德的作品,刘勰在本篇中所肯定的一些颂、赞,大都是没有什么价值的。对这两种文体的论述,刘勰过分拘守其本意,因而对待汉魏以后发展演变了的作品,就流露出较为保守的观点。但对这两种区别甚微的文体和汉人已混用不分的赋颂,本篇作了较为明确的界说;对颂的写作,反对过分华丽,主张从大处着眼来确立内容,具体的细节描写则应根据内容而定,这些意见,尚有可取之处。
(一)
“四始”之至1,颂居其极。颂者,容也2,所以美盛德而述形容也。昔帝喾之世3,咸墨为颂4,以歌《九韶》5。自《商》已下6,文理允备7。夫化偃一国谓之风8,风正四方谓之雅9,容告神明谓之颂10。风雅序人11,事兼变正12;颂主告神,义必纯美13。鲁国以公旦次编14,商人以前王追录15,斯乃宗庙之正歌16,非宴飨之常咏也17。《时迈》一篇18,周公所制19;哲人之颂20,规式存焉21。夫民各有心,勿壅惟口22。晋舆之称“原田”23,鲁民之刺“裘鞸”24,直言不咏,短辞以讽,邱明、子高25,并谍为诵26。斯则野诵之变体,浸被乎人事矣27。及三闾《橘颂》28,情采芬芳,比类寓意,又覃及细物矣29。至于秦政刻文30,爰颂其德31;汉之惠、景32,亦有述容33:沿世并作,相继于时矣。若夫子云之表充国34,孟坚之序戴侯35,武仲之美显宗36,史岑之述熹后37,或拟《清庙》38,或范《駉》、《那》39,虽浅深不同40,详略各异,其褒德显容,典章一也41。至于班、傅之《北征》、《西巡》42,变为序引43,岂不褒过而谬体哉44!马融之《广成》、《上林》45,雅而似赋46,何弄文而失质乎47!又崔瑗《文学》48,蔡邕《樊渠》49,并致美于序,而简约乎篇50。挚虞品藻51,颇为精核52,至云“杂以风雅”53,而不变旨趣54,徒张虚论,有似黄白之伪说矣55。及魏、晋辨颂56,鲜有出辙57。陈思所缀58,以《皇子》为标59;陆机积篇60,惟《功臣》最显61:其褒贬杂居,固末代之讹体也62。
〔译文〕
风、小雅、大雅、颂,是诗理的极至,颂是这“四始”的最后一项。“颂”的意思就是形容状貌,就是通过形容状貌来赞美盛德。从前帝喾的时候,咸黑曾作颂扬功德的《九招》等。从《诗经·商颂》以后,“颂”的写作方法就完备了。教化影响到一个诸侯国的作品叫做“风”,能影响到全国风俗的作品叫做“雅”,通过形容状貌来禀告神明的作品叫做“颂”。“风”和“雅”是写人事,所以有“正风”、“正雅”和“变风”、“变雅”;“颂”是用来禀告神明的,所以内容必须纯正美善。鲁国因颂扬周公之功而编成《鲁颂》,宋国因祭祀祖先而辑录《商颂》。这都是用于宗庙的雅正乐歌,不是一般宴会场上的歌咏。《周颂》中的《时迈》一篇,是周公亲自写作的;这篇贤人写成