1 / 28
文档名称:

英谚与格言.doc

格式:doc   大小:173KB   页数:28页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英谚与格言.doc

上传人:镜花水月 2019/3/30 文件大小:173 KB

下载得到文件列表

英谚与格言.doc

文档介绍

文档介绍:感谢旺友哭金的辛勤劳动感谢旺友zifeiqiqi的耐心整理英谚与格言(1)1、()只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)aslongas是经常用的连接词,有两个意思。第一种表示既然、由于,同since接近,比如Aslongasyou'veofferedthissportscar,I',我就接受了。第二种意思表示只要,引导条件状语从句,这种意思较第一种常见,也就是格言中的用法。例如,I',我就放了她。这时,往往可以用providedthat替换。I',providedthat要正式些。这句话中还有一个词组:taketheplaceof,它的意思是代替,这里的the一定不能省略。例如::Theword"replace"couldtaketheplaceof"taketheplaceof"?在上面的例句中,taketheplaceof也可以用replace代替。2、。(良好的教育给人很大的好处。) 这句话中的pull有着其特殊的用法。Pull通常情况下都做动词,有拖、拉、牵的意思;但是这里的pull是名词用法,它的意思是influence,informalspecialinfluencethatgivesyousomeadvantage(有利条件,影响力)。这句话说明了一个人的成才除了会受到先天的影响,后天的良好教育也是必不可少的。让我们来看下面一个句子: ,他的姓氏给他带来了不少好处。3、。这句话出自《圣经》,意谓着未来的事情都由上帝来安排,不必为明天而烦恼。4、。这句话出自莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》(AMidsummerNightDream)。直译为真正的爱情往往要经历许多挫折。 Course,在这里并不是课程的意思,而是过程,进程,历程的意思。Smooth-freefromproblemsordifficulties,没有问题的,无困难的,顺利的。只在经过艰苦磨难的爱情,才是真正的爱情,也才会让我们更加懂得如何珍惜。5、,人以群分。 Afeather,这里是指具有相同的羽毛。Flock,鸟群,词组aflockof可以解释为一群人,一伙人。比较通俗地来说就是,相同羽毛的鸟类聚集在一起。大家可千万别以为是志同道合,这句话其实通常都用作贬意,有“一丘之貉”之意。所以今后我们在用这个谚语的时候要特别注意。6、Qualityisbetterthanquantity. 质胜于量。 Quality--thedegreetowhichsomethingisexcellent;standofgoodness质,质量;Quantity--thefactofbeingmeasurable;amount量,数量。我想大家知道哲学里有这样一句话,只有量的积累,才会有质的飞跃。说明量的积累也是同样很重要的,但是在量的积累的同时,千万别忽视了质量上的要求。7、Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen. 保持距离,友谊常青。 Hedge,在这里做名词,解释为树篱,障碍物,也就是用于隔离的东西。在这里教大家另外一个词组,我们平时说的"脚踏两条船"用英语该如何表达呢?那就是Hedgeone'sbet,这里的hedge做动词用,意思是在两面下注以防损失。引申一下也就是"脚踏两条船"。这句话其实就是“君子之交淡如水”这样一层意思。相似的表达句子:、。differentiate使分辨、辨别的意思,常同from