1 / 10
文档名称:

俄语手机短信中情态补偿手段.doc

格式:doc   大小:31KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俄语手机短信中情态补偿手段.doc

上传人:170486494 2019/4/15 文件大小:31 KB

下载得到文件列表

俄语手机短信中情态补偿手段.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:俄语手机短信中的情态补偿手段摘要:手机短信已演变为一种以书面文字交流为基础的新型言语交际方式。本文从借助标点符号、感叹词、单词拼写、情态符号四个方面着手,对进行分析,以对俄语手机短信研究有所裨益。关键词:俄语手机短信传递情感情态补偿手段手机短信交流在当代人们生活中的地位日渐显著。只要手里有手机,且手机没有欠费、关机等情况出现,我们可以随时随地给朋友、家人等发送短信息。手机短信作为一种新型书面口语交际方式真是给我们的生活带来了诸多方便,但是也存在着一些弊端。仅通过文字信息符号来远距离传输情感,削弱了情感的生动性和复杂性,很难获得“面对面”式的近距离的交际效果。人类在交流沟通时往往是极富情感性的,人的交流就是微妙的情感传递过程。所以,文本短信息交流就要运用其他辅助性手段来表达直观的意向,增强语言的表现力。“据统计,语言对情境的社会意义的表达平均不到35%,剩下65%的意义都是通过非语言的方式表达的”。[1] 作为一种新型言语交际方式,俄罗斯人在发送手机短信时如何传递情感呢?接下来本文将从借助标点符号、感叹词、单词拼写、情态符号四个方面进行阐述。 。俄罗斯学者МихаилЛурье认为短信是书信体裁发展的自然阶段产物,手机短信就是一种电子形式的小纸片。[2]过去的书信文体传递情感的方式主要是借助标点符号,即感叹号,现代的手机短信也不例外。不同的是,在现在的俄语手机短信中,经常是三个感叹号叠用以加强语气。如:Тыспросишьуменя,чтоябольшелюблюЖИЗНЬилиТЕБЯ...Ияотвечу:“Жизнь”.Итыуйдешь,такинеузнав,чтоТЫ-этоиестьЖИЗНЬ!!! 这条短信中结尾三个感叹号叠用,表达了发信人对收信人深切的爱意。ВНИМАНИЕАКЦИЯ!!!!ВыразговариваетеБЕСПЛАТНО! 这条短信是一条讽刺搞笑短信。后面的三个感叹号连用会使读者在想:会不会有什么重要的通知呢?但接下来的内容就会让人哭笑不得。) ,包括不变化单词和词组。通常从形态上看它是成分单一的单句,其主要功能是用来表达情感,心理状态和其他反应等。感叹词与发音器官紧密相连,表现形式为用来表达需求、愿望、警告,还有人们对不同事件、现实活动快速反应的语言——信号。[3] 俄语中的感叹词主要有:ох,ой,пли,ух,фу,фи,ага,ах,апчи,батюшки,господи,ишьты,божежтымой,очёрт,нифигасебе!аймолодца!,молодец!,молодчина!,данутыбрось,данукакжеонотаквышло-товот,при!...这些单词没有词汇和语法意义,不变化,并且也不是句子的成分。为了节约时间,俄语手机短信中常用的感叹词是像ох,ой,пли,ух,фу,фи,ага,ах,апчи这样一些比较简单的感叹词。这些单词输入时只要按三两下键盘就好。而后面的就似乎有点罗嗦了,手机用户似乎不愿意花太多的时间去输入这些感叹词。现在汉