1 / 6
文档名称:

韩国语的惯用语.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

韩国语的惯用语.doc

上传人:雾里行舟 2019/5/2 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

韩国语的惯用语.doc

文档介绍

文档介绍::..Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;,.(脚比较宽)=饭,맛=.(使没胃口,让人恶心。)现在把后面给省了也是一样的意思。저사람참밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)밥맛떨어지는소리하지마.(不要说那种话。)(酒鲸鱼)(臭虫,床虱)动词是빈대붙다。这单词也很常用。这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。A:저녀석은빈대야.(那家伙真是个빈대。)B:왜?(怎么了?)A:입만갖고다녀.(他每次只带个嘴来)A:야,담배한대만빌려줘.(喂,借根烟抽抽。)B:이빈대야,능력없으면끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。)A:친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)B:난돈없는데......빈대붙어도돼?(我没有钱,可以빈대붙어吗?):...==바보“돌”意思是:石头“머리”意思是:头“바보”意思是:笨蛋“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了。,就是~~,这样关系就断了,。바람맞히다放鸽子。A:너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。)A:잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。)B:그게뭔데?(那是什么?)A:음,플레이보이잡지(playboy杂志)바람둥이花花公子。"傻瓜"的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的......(作业)工作。작업没有中国话的作业的意思。A:지금뭐하니?(现在做什么?)B:지금작업중이야.(现在正在工作。)近两年也有泡妞的意思了。A:지금뭐하니?(现在做什么?)B:지금작업중이야.(现在正在泡妞。)A:저아가씨괜찮은데.....(那小姐不错啊。。。)B:와,진짜네......작업들어가야겠다.(哇,真不错。。。。。我要泡了。)女的泡男的也可以用。。A:열받아죽겠어.(气死我了。)B:왜?(怎么了?)A:약먹어도열이안내려.(吃了药还是发烧。)B:.(别上火了,发烧会更厉害的。)(白手)指有干活能力但没职业的人。因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。A:직업이뭐예요?(你职业是什么?)B:백수예요.(我没有职业。)A:그래요?저는백조인데요.(是吗?我也一样。)B:그럼우리결혼하면뭐먹고살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)(成形外科)骨科叫정형외과(整形外科)。A:나내일정형외과에가.(我明天要去정형외과)B:왜?디스크재발했어?(怎么了?腰突症复发了吗?)A:....(不是,我要做眼皮手术)B:그럼성형외과가야지.(那你要去성형외과)디스크(disc)本来