文档介绍:芃中国古代寓言故事螀膇爱听奉承话的老虎羆[原文]莁兽有猱①,小而善缘②,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休③。成穴,虎殊快④,不觉也。猱徐取其脑啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所获腥⑦,不敢私⑧,以献左右⑨。”虎曰:“忠哉猱也⑩,爱我而忘其口腹(11)。”啖已(12),又弗觉也(13)。久而虎脑空,痛发。迹猱(14),猱则已走避高木(15),虎跳踉大吼乃死(16)。艿——《贤奕编》袇[注释]肇①猱——古书上说的一种猴。螄②善缘——善于抓着东西往上爬。缘,攀援。蚈③辄(zhé)——立即,就。不休——不停止。蚇④殊快——很舒服。殊,很、非常。快,高兴、痛快。袅⑤啖(dàn)——吃。袂⑥汰其余——要扔掉的余渣。汰,扔掉。余,剩下的。莂⑦余偶有所获腥——我偶尔得到一点荤腥。余,我。腥,生肉,这里泛指肉食之类的东西。莈⑧不敢私——不敢私自(吃)。袆⑨左右——对对方的尊称。这里是猱对老虎的尊称。芅⑩忠哉猱也——真是忠心耿耿的猱啊。螁(11)口腹——指饮食。膈(12)啖已——吃完。蚃(13)弗(fú)——不。莃(14)迹——追寻。膁(15)走避高木——逃避到高高的树上去了。走,跑、逃跑。(16)跳踉(liáng)——腾跃跳动。衿螅按图索骥蒁[原文]蚀伯乐《相马经》有“隆颡蛈日①,蹄如累麴”之语②。其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍③,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也④。”蕿——《艺林伐山》螆[注释]袄①伯乐——人名,相传是古代的相马专家。聿隆颡(sǎng)——高高的额头。蛈日——有人认为应该是“跌目”,眼睛鼓起的意思。荿②累麴(qū)——叠起来的酒药饼子。麴,酿酒或制酱用的发酵物。薄③蟾蜍(chánchú)——俗称癞蛤蟆。羂④堪——能够,可以。御(yù)——驾驭(yù),控制。葿肀八哥学舌蚅莄[原文]膂鸲鹆之鸟出于南方①,南人罗而调其舌②,久之,能效人言③;但能效数声而止——终日所唱,惟数声也④。薆蝉鸣于庭⑤,鸟闻而笑之⑥。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉⑦!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。螆——《叔苴子》蒃[注释]薂①鸲鹆(qúyú)——俗名八哥,经过训练,能模仿人说话的某些声音。莆②罗——捕鸟的网。这里是用网捕的意思。调(tiáo)——训练鸟兽。薄③效——模仿。薁④惟(Wéi)——只,只有。肁⑤庭——庭院,院子。肇⑥鸟——这里指鸲鹆(八哥)。薅⑦曷(hé)若——哪里比得上。曷,何、什么。若,如、象。袄蒀拔苗助长螇[原文]蚆宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥。肂——《孟子》袀[注释]薈①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。蒄②芒芒然——疲倦的样子。莄③病——精疲力尽,是引申义。艿④予——我,第一人称代词。芈⑤趋——快走。往——去,到……去。蒅⑥槁(gǎo)——草木干枯。蒃羂肈白雁落网薇[原文]蚁具区之泽①,白雁聚焉,夜必择栖②。恐人弋己也③,设雁奴环巡之④,人至则鸣。群雁藉是以瞑⑤。泽人熟其故,爇火照之⑥,雁奴戛然鸣⑦,泽人遽沉其火⑧。群雁皆惊起,视之无物也。如是者四、三,群雁以奴绐己⑨,共啄之。未几⑩,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐(11),一网无遗者。蒂——《燕书》蝿[注释]莄①具区——古代湖泊的名字,就是今天的太湖。泽——水草交错的地方。羃②栖(qī)——鸟类停留、歇息。这里指栖息的地方。袁③弋(yì)——用带绳的箭射鸟。这里泛指捕捉的意思。蕿④雁奴——为群雁作警戒的雁。莅⑤藉(jiè)——凭借。是——此,这。瞑(míng)——睡眠。肂⑥爇(ruò)——点燃。芁⑦戛(jiá)然——形容雁叫的声音。芀⑧遽(jù)——急忙。沉——没入水中。蒇⑨绐(dài)——欺骗。蒄⑩未几——没有多久。蚀(11)寐(mèi)——睡着。肀芄杯弓蛇影薃[原文]腿(乐广)尝有亲客①,久阔不复来②,广问其故③。答曰:“前在坐④,蒙赐酒⑤,方欲饮⑥,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”蒆于时⑨,河南听事壁上有角⑩,漆画作蛇(11),广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初(12)。”广乃告其所以(13),客豁然意解(14),沈疴顿愈(15)。莅——《晋书》蚁[注释]蕿①尝——曾经。亲客——关系亲密的客人、朋友。芇②久阔——久别。莇③其故——这里指久别不来的原因。肃④坐——同“座”。节⑤蒙——承蒙。羇⑥方——正要。膄⑦意——心里感到。恶(Wù)——厌恶。膂⑧疾——得病。蚁⑨于时——在那个时候,当时。螇⑩河南——晋朝郡名。听事——官府办事的厅堂。乐广当时为河南尹。角——角弓,用牛角装饰的弓。芆(11)漆