文档介绍:English-Chinese
1、英汉翻译练习讲解:Judges, Democracy, and Natural Law (政治)
2、英汉篇章翻译技巧:My Last Holiday in the Bahamas (疾病)
3、英汉篇章翻译分析:Our Faces Meltdown (环境)
4、英汉篇章翻译过程:Joint Statement by President Bush, Prime Minister Blair on Iraq's Future (军事)
5、英汉篇章翻译欣赏:use "313" as username and ps to login at TEFL Resources Bank---Translation (理论)
Table of Contents
- 2-
English-Chinese
Judges, Democracy, and Natural Law
Michael Kinsley
Translation Exercise
- 8-
法官、民主与自然法(节选)
English-Chinese
At this point in American history, the answer to the first question is beyond challenge. Yes, as far as the . is concerned, natural law exists. The "Laws of Nature" are right there in the first sentence of the Declaration of Independence.
Translation Exercise
- 8-
从美国历史发展至此来看,第一个问题的答案是确切无疑的。是的,在美国,自然法是存在的。在独立宣言头一句中"自然的法则"一语便道尽了一切。
English-Chinese
The second and most famous sentence provides a perfect definition of natural law: human beings are "endowed by their Creator with certain inalienable Rights," including "Life, Liberty and the pursuit of Happiness."
Translation Exercise
- 8-
最有名的是第二个句子为自然法写下了完美的定义:"造物主赋予人类无法剥夺的权利",包括"生命权、自由权,以及追求幸福的权利。"
English-Chinese
Where do these e from? Some may have trouble with the concept of a divine creator. Others may find it overly metaphysical to insist that every human being has these rights in a world where most people are patently unfree to exercise them.
Translation Exercise
- 8-
这些权利从何而来?有些人可能难以接受"神圣造物主"的观念。而且,会有一些人认为,如每一个人与生俱来就拥有权利,然而,世界上却有大部分的人明显地不能自由行使这些权利,那么这种说法未免也太空洞了。
English-Chinese
But few can doubt that life, liberty and the pursuit of happiness are what a civilized society ought to strive to provide its members. As the Declaration says, that is the reason "Governments are instituted" It is "self-evident." That's good enough for me.
Translation Exercise
- 8-
可是,很少有人会反对文明社会应该为它的人民设法提供生命、自由、与追求幸福的权利。如同独立宣言所称,那就是"设立政府"的原因所在。而这也是"不辩自明"的。我可以接受这种说法。
English-Chinese
①On my last holiday in the Bahamas, as I walked along