文档介绍:精品资料
课程作业
课程名称:
UML建模工具
题目:
ACG翻译文本系统的建模
任课教师:
提交时间:
6 月 3日
学期:
2011~2012学年第2学期
小组概况
组号:第 3 组
学号
姓名
班级
分工
组长
软工10-5
项目规划及文档编辑
组员
软工10-5
UML图的绘制
组员
软工10-5
UML图的绘制
组员
软工10-5
UML图的绘制
教师评阅
学号
姓名
班级
成绩
评语
组长
软工10-5
组员
软工10-5
组员
软工10-5
组员
软工10-5
ACG翻译文本系统的建模
目录
ACG翻译文本系统的建模 3
1 需求分析 3
背景分析 3
系统功能性分析 3
系统主要模块分析 3
2系统建模 4
创建系统用列模型 4
系统用例分析 4
用户用例图 5
系统管理员用例图 6
文本审核员用例图 7
创建系统静态模型 7
系统参与者类图 7
主要业务实体类 8
创建系统动态模型 8
“用户查看个人信息”用例 9
“用户查看文本”用例 10
“用户浏览排行榜”用例 11
“用户给管理员留言”用例 12
“文本审核员查看已翻译文本”用例 14
“文本审核员给用户留言”用例 15
“管理员管理用户”用例 16
“管理员修改文本”用例 17
ACG翻译系统的状态图 18
ACG翻译系统的活动图 20
创建系统部署模型 22
3 总结 24
1 需求分析
背景分析
背景:ic、Game的缩写,是动画、漫画、游戏的总称
我国的特殊环境,使得国内ACG产业凋弊,国内的大部分热门动画、漫画、游戏都是有外的上升有大量的人群以ACG产业为娱乐方式,但很多人都不太会外国语言或者会外国语言但不懂的如何汉化游戏,如何制作动漫中文字幕,很少有人同时具备翻译以及制作的技术。
所以此系统的目的在于将游戏汉化及动漫中文字幕制作的技术部分与翻译部分分离,由系统管理员从游戏中导出文本文件,由广大的汉化爱好者翻译文本,翻译完后由文本审核管理员审核文本的正确性,正确的翻译文本可以提供给任意会员导出,提供给给各个字幕组,游戏汉化组帮助ACG汉化,加快汉化进程,使广大ACG爱好者不在为语言而苦恼。
系统功能性分析
ACG翻译系统是一个面向ACG汉化爱好者以及各种语言翻译爱好者和动漫字幕组,游戏汉化组的系统。该汉化系统能够方便的为ACG汉化爱好者以及各种语言翻译爱好者提供一个语言翻译的平台,也能够为动漫字幕组,游戏汉化组提供文本导出服务。
ACG翻译系统的功能性需求包括以下内容:
ACG翻译系统提供给所有使用此系统的人浏览所有文本的服务。
ACG翻译系统能够给管理者提供管理功能。管理员分为系统管理员和文本审核管理员,系统管理员主要对每个会员的权限,账号密码进行管理,通过专用的管理模块实现其功能,文本审核管理员主要对文本的状态进行管理,审核通过就将文本转为锁定状态
ACG翻译系统为普通会员及未注册人员提供输入翻译文本的服务,浏览文本后在页面窗口中输入翻译后的文本,普通会员留下会员名,未注册人员为匿名。
ACG翻译系统为普通会员提供上传文本、浏览排名及导出文本的服务
系统主要模块分析
满足上述需求的系统主要包括以下几个小的系统模块。
注册登录子系统,用于用户的注册及登录
浏览提交文本子系统,用户可以点击标题浏览文本,并可以在留言框中输入翻译 文本提交给服务器。
排行榜子系统,用户登陆后可以点击链接浏览当天的文本上传排行榜,排行榜以 上传的文本个数排名,主要为提高用户上传积极性
用户管理子系统,系统管理员专用,系统管理员登录后可以对用户信息进行增加 删除、查找、修改操作,还可以提供用户的权限,可以将普通用户升级为系统管理员、 文本审核管理员。
(5)文本管理子系统,文本审核管理员专用,文本审核管理员登录后可以对文本及上 传的文本进行增加、删除、查找、修改操作,同时可以修改文本的状态,当文本被 锁定时不能被修改。
2系统建模
创建系统用列模型
系统用例分析
进行系统分析和设计的第一步就是创建系统的用例模型。作为描述系统的用户或参与者所能操作的图,它在需求分析阶段有着重要的作用,整个开发过程都是围绕系统的需求用例表述问题和